Description
Compositeur et parolier : Mustafa Murat Sarı
Producteur studio : Metzo
Paroles et traduction
Original
Yeah.
El Mustafa. Pa-pa-pa.
Okey. Duruyorum inine, kafamın dikine. Elim hem cebime hem de belime.
Gidiyor lan daha da derine. Hasımlarımı yatırdım avradının didine.
Geri gelmedim, doğdum içine. Bugün canımı da attım kanlı dişine. Güvenmeyin mahallenin piçine.
Düşürürler sizi bir gün orospunun diline. Yeah, dönüştüm Taliban'a.
Kazanıp dağıttım her sokaktaki garibana. Denizde kum yok sokakta bayılana.
Biz de Sinop sokak gibi içiyoruz mari--. Yeah, çekerim Osmanlı kehribar.
Bizde paradan önce geliyor itibar. Ah, kılıcımın adı Zülfikar. Otuzumdan önce olacağım bir tövbekar. Ah.
Üf baba, harbi mafya. Kapımda köpekler döküyor salya.
Ya, ya balya balya. Bu sigara var ya like İtalya. Üf baba harbi mafya.
Kapımda köpekler döküyor salya. Ya, ya balya balya. Bu sigara var ya like
İtalya. Düşünmedim sonu nasıl olur. Cano, bütün yalamalar yalan olur.
Ah, para bize akar oluk oluk. Hercül gibi büyüyoruz hazır olun.
Babo, bizim sigaralar mazın olur. Bir gün sıra size gelir yazık olur. Ah, sokak size göre değil oğlum.
Lagaluga kes benim payı verin oğlum. Ah, bana akıl değil para verin.
Götüm kara dedim sana biraderim. Dedim o, o şarkıyı bir daha verin. Biz içindeyiz onca ticaretin.
Mal, ta sana var ulan cinayetin. Amına koyayım ben böyle cehaletin.
Ah, afı olmaz dedim ihanetin. Yani kısa olur sebebe ziyaretim. Ah. Üf baba harbi mafya.
Kapımda köpekler döküyor salya. Ya, ya balya balya. Bu sigara var ya like
İtalya. Üf baba harbi mafya. Kapımda köpekler döküyor salya.
Ya, ya balya balya. Bu sigara var ya like
İtalya.
Traduction en français
Ouais.
Al Mustafa. Papa-pa-pa.
Bien. Je me tiens dans ton antre, la tête droite. Mes mains sont à la fois dans ma poche et sur ma taille.
Cela va de plus en plus profondément. Je fais honte à mes ennemis.
Je ne suis pas revenu, je suis né dedans. Aujourd'hui, j'ai jeté ma vie entre tes foutues dents. Ne faites pas confiance au salaud du quartier.
Un jour, ils te feront tomber dans la bouche d'une pute. Ouais, je suis devenu taliban.
Je l'ai gagné et je l'ai distribué aux pauvres dans chaque rue. Il n’y a pas de sable dans la mer pour ceux qui s’évanouissent dans la rue.
Nous buvons aussi du mari comme la rue Sinop. Ouais, j'adore l'ambre ottoman.
Pour nous, la réputation passe avant l’argent. Ah, le nom de mon épée est Zulfiqar. Je serai pénitent avant trente ans. Ah.
Oh papa, une vraie mafia. Les chiens bave à ma porte.
Oh, oh, balle par balle. Cette cigarette est comme l'Italie. Oh mon Dieu, une vraie mafia.
Les chiens bave à ma porte. Oh, oh, balle par balle. Comme cette cigarette
Italie. Je n'ai pas pensé à la façon dont cela finirait. Cano, tous les coups de langue sont des mensonges.
Ah, l’argent nous arrive en masse. Nous grandissons comme Hercule, soyez prêts.
Babo, nos cigarettes ne servent à rien. Un jour ce sera ton tour, ce sera dommage. Ah, la rue n'est pas pour toi, mon fils.
Coupe le Lagaluga et donne-moi ma part, mon fils. Ah, donne-moi de l'argent, pas de la sagesse.
Je t'ai dit que mon cul était noir, mon frère. J'ai dit, redonne-moi cette chanson. Nous sommes au milieu de tout ce commerce.
Mal, le meurtre vient à toi. Je jure devant Dieu ce genre d'ignorance.
Ah, j'ai dit qu'il n'y avait pas de pardon pour la trahison. Ma visite sera donc courte. Ah. Oh mon Dieu, une vraie mafia.
Les chiens bave à ma porte. Oh, oh, balle par balle. Comme cette cigarette
Italie. Oh mon Dieu, une vraie mafia. Les chiens bave à ma porte.
Oh, oh, balle par balle. Comme cette cigarette
Italie.