Description
Producteur : Bülent Kabaş
Producteur : Dilara Çivici
Producteur : Orkun Tunç
Producteur : Süheyl Atay
Compositeur : Feridun Düzağaç
Auteur : Refik Durbaş
Arrangeur : Bülent Kabaş
Arrangeur : Dilara Çivici
Arrangeur : Orkun Tunç
Paroles et traduction
Original
Ben seni kaleme yazdım.
Ben seni, ben seni kağıda yazdım.
Ben bir de mürekkebe seni zamana yazdım.
Ben seni kalbime yazdım.
Aşkın silinmez mührüyle seni sevdanın defterine yazdım.
Sevdanın defterine yazdım.
Daha ne olsun?
Seni de beni de, seni de beni de ben sana yazdım.
Daha ne olsun?
Seni de beni de, seni de beni de İstanbul'a yazdım.
Seni de beni de İstanbul'a yazdım.
Zamana,
İstanbul'a yazdım.
Sevdanın defterine yazdım.
Zamana yazdım.
Traduction en français
Je t'ai écrit au stylo.
Je t'ai écrit, je t'ai écrit sur papier.
Je vous ai aussi écrit à l'encre à temps.
Je t'ai écrit dans mon cœur.
Je t'ai écrit dans le cahier de l'amour avec le sceau indélébile de l'amour.
Je l'ai écrit dans le carnet de l'amour.
Quoi de plus ?
Je t'ai écrit toi et moi, toi et moi, à toi.
Quoi de plus ?
Je t'ai écrit toi et moi, toi et moi, à Istanbul.
Je vous ai écrit, toi et moi, à Istanbul.
au temps,
J'ai écrit à Istanbul.
Je l'ai écrit dans le carnet de l'amour.
J'ai écrit au temps.