Plus de titres de Fuji Moodji
Description
Publié le : 2025-10-17
Paroles et traduction
Original
Може все змінилося б тоді
Може ми були, де бути мали
Це як писати лезом по воді —
Це марно
Якби ти знала
Якби ти впізнала
Мене у змінному взутті
Я був не схожий на пана
Ти не шукала — ти ховалася
Можливо, кохала
Ти не помітила мене
Любила Tame Impala
Той день —
Хочу повторити
Час йде
Не йдеш з голови, ти мій
Snapback, зустрілися у ліфті —
Привіт, мені на восьмий
Тобі — на четвертий
Була непроти, стояти навпроти
І посміхнулася мені
Аж раптом гамір зі сходів —
Тепер нас троє
Тіло твоє так мене непокоїть
Чи щось сказати?
Та немає часу думати, бой
Той день —
Хочу повторити
Час йде
Не йдеш з голови, ти мій
Snapback, зустрілися у ліфті —
Привіт, мені на восьмий
Тобі — на четвертий
Той день
Snapback
Traduction en français
Peut-être que tout changerait alors
Peut-être que nous étions là où nous aurions dû être
C'est comme écrire avec une lame sur l'eau -
C'est inutile
Si tu savais
Si tu as reconnu
Moi avec des chaussures de rechange
Je n'étais pas comme M.
Tu n'as pas regardé, tu t'es caché
Peut-être qu'elle aimait
Tu ne m'as pas remarqué
J'ai adoré Tame Impala
Ce jour est
je veux répéter
Le temps presse
Ne quitte pas ma tête, tu es à moi
Snapback, rencontré dans l'ascenseur —
Bonjour, j'ai huit ans
Pour toi - le quatrième
C'était difficile de se tenir en face
Et elle m'a souri
Soudain, il y eut un bruit venant des escaliers -
Maintenant nous sommes trois
Ton corps me dérange tellement
Y a-t-il quelque chose à dire ?
Mais on n'a pas le temps de réfléchir, de se battre
Ce jour est
je veux répéter
Le temps presse
Ne quitte pas ma tête, tu es à moi
Snapback, rencontré dans l'ascenseur —
Bonjour, j'ai huit ans
Pour toi - le quatrième
ce jour là
Snapback