Plus de titres de Забавка
Description
Publié le : 2025-11-21
Paroles et traduction
Original
Може бути, що мене не буде.
Може бути, що мене не буде.
Може бути, що мене не буде. Перебутній час я перейду.
Але будуть світанкові губи цілувати землю молоду.
І моєю літньою судьбою на Поділля, Галичини степ.
Карим оком, чорною бровою ти мене у серці понесеш.
Погойдаєш, вигойдаєш, вивчиш і навік, і на єдину мить.
Біля себе вічна і всевишня знов научиш жити і любить.
Може бути, що мене не буде.
Traduction en français
Peut-être que je ne serai pas là.
Peut-être que je ne serai pas là.
Peut-être que je ne serai pas là. Je vais passer le passé.
Mais les lèvres de l'aube embrasseront la jeune terre.
Et mon destin d'été sur Podillia, steppe d'Halychyna.
Tu me porteras dans ton cœur avec ton bel oeil et ton sourcil noir.
Vous balancez, vous balancez, vous apprendrez à la fois pour toujours et pour un seul instant.
A côté de toi, éternel et tout-puissant, tu réapprendras à vivre et à aimer.
Peut-être que je ne serai pas là.