Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Malattia

Malattia

2:18piège italien Album Pezzi di Vetro 2025-11-21

Plus de titres de Yele

  1. Caramelle
      2:02
  2. Stanza d'Albergo
      2:39
Tous les titres

Plus de titres de Aira

  1. Leggendario
  2. Potere
Tous les titres

Description

Voix en vedette : Aira

Ingénieur mixage : Defa

Producteur : Jcharro

Programmeur : Jcharro

Producteur : Offpatt

Programmeur : Offpatt

Ingénieur mastering : Prez

Voix : Yele

Compositeur : Alessandro Patrizi

Auteur : Andrea Ariosto

Auteur : Gabriele Trimboli

Compositeur : Valerio Ciarrocchi

Paroles et traduction

Original

Mmh.
Mi guarda male la farmacista, piango sul letto poi raccondina.
Ogni giorno prego che malattia qua dove sono non vede Cristo.
Sto rimarginando le mie ferite, tu dai le rose che poi appassiscono.
No, ma non sono una margherita come te che c'eri e poi sei andata via.
Come te che lì mi sembravi un mostro, fuggevi ed ero i miei rimorsi. Sto cambiando, una metamorfosi tra me mi fa vedere i colori.
Mmh, mmh, mmh. Due anni fa mi davo per morto, tu vuoi metà ma ne voglio ancora.
Sagolino, gioco con l'amore.
Eh. Cerco risposte, ho paura a trovarle. Sensazioni, ho paura a provarle.
Ogni goccia mi riporta ogni istante, mmh, devastante.
Guardo tutti quanti, canto le mie lacrime. Ah. Le parole sono armi, devo imparare ad usarle, mmh.
Avvicino a loro le mani, cambia tutto. Ora non posso stare qua.
Non mi vado via le sostanze, non mi levo coi piedi da terra.
Ho fatto una pozione per stare meglio, cercavo soluzioni, ma. . .
Mi guarda male la farmacista, piango sul letto poi raccondina. Ogni giorno prego che malattia qua dove sono non vede Cristo.
Sto rimarginando le mie ferite, tu dai le rose che poi appassiscono.
No, ma non sono una margherita come te che c'eri e poi sei andata via.
Sapevo che stavi passando qualcosa.
Tu puoi parlarmi ancora se hai bisogno, parlarmi ancora se hai bisogno. Ah.
Sensi di colpa nel vomito, nella mia testa ormai sei morta, per questo ti porto fiori.
Io non sono un poeta, parlo come magico perché non mi capiono.
Parole amare rimangono in gola quando non riesco, ketamina.
Ho sporcato tutto contro il tavolo, sto sporcando la bottiglia con altra. Solo in un prato mi chiedo se mi ami o non mi ami.
Muoio con le mie domande. Quando avrò. . . Sto aspettando che si scioglie il cristallo.
Ho chiamato malattie, la mia autodistruzione. Questa mezza pasta mi sembra un emisfero.
Ho questi brividi come se facesse freddo, non è mia la ragione.
Mi guarda male la farmacista, piango sul letto poi raccondina.
Ogni giorno prego che malattia qua dove sono non vede Cristo.
Sto rimarginando le mie ferite, tu dai le rose che poi appassiscono.
No, ma non sono una margherita come te che c'eri e poi sei andata via.

Traduction en français

Hmm.
La pharmacienne me regarde mal, je pleure sur le lit puis elle ramasse le nettoyant.
Chaque jour, je prie pour que la maladie ne voie pas le Christ là où je suis.
Je guéris mes blessures, tu donnes les roses qui se fanent ensuite.
Non, mais je ne suis pas une marguerite comme toi qui étais là puis qui est partie.
Comme toi qui m'apparaissais là comme un monstre, tu t'es enfui et j'ai ressenti mes remords. Je change, une métamorphose en moi me fait voir des couleurs.
Mmh, mmh, mmh. Il y a deux ans, je me suis donné pour mort, tu en veux la moitié mais j'en veux plus.
Sagolino, je joue avec amour.
Euh. Je cherche des réponses, j'ai peur de les trouver. Des sensations, j'ai peur de les ressentir.
Chaque goutte ramène chaque instant, mmh, dévastateur.
Je regarde tout le monde, je chante mes larmes. Ah. Les mots sont des armes, je dois apprendre à les utiliser, mmh.
Je rapproche mes mains, tout change. Maintenant, je ne peux pas rester ici.
Je n’enlève pas mes substances, je ne décolle pas de terre.
J'ai fait une potion pour me sentir mieux, je cherchais des solutions, mais. . .
La pharmacienne me regarde mal, je pleure sur le lit puis elle ramasse le nettoyant. Chaque jour, je prie pour que la maladie ne voie pas le Christ là où je suis.
Je guéris mes blessures, tu donnes les roses qui se fanent ensuite.
Non, mais je ne suis pas une marguerite comme toi qui étais là puis qui est partie.
Je savais que tu traversais quelque chose.
Vous pouvez me reparler si vous en avez besoin, reparlez-moi si vous en avez besoin. Ah.
Sentiments de culpabilité en vomissant, dans ma tête tu es maintenant mort, c'est pourquoi je t'apporte des fleurs.
Je ne suis pas poète, je parle de façon magique parce qu'ils ne me comprennent pas.
Les mots amers restent dans ma gorge quand je ne peux pas, la kétamine.
Je salis tout sur la table, je salis la bouteille avec une autre. Seul dans un pré, je me demande si tu m'aimes ou pas.
Je meurs avec mes questions. Quand je l'ai. . . J'attends que le cristal fonde.
J'ai appelé les maladies, mon autodestruction. Cette demi-pâte me ressemble à un hémisphère.
J'ai ces frissons comme s'il faisait froid, ce n'est pas ma raison.
La pharmacienne me regarde mal, je pleure sur le lit puis elle ramasse le nettoyant.
Chaque jour, je prie pour que la maladie ne voie pas le Christ là où je suis.
Je guéris mes blessures, tu donnes les roses qui se fanent ensuite.
Non, mais je ne suis pas une marguerite comme toi qui étais là puis qui est partie.

Regarder la vidéo Yele, Aira - Malattia

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam