Plus de titres de Seamoon
Description
Compositeur et parolier : Catalina Mendez
Compositeur et parolier : Luna Mar Vargas
Producteur studio : ekki
Paroles et traduction
Original
Aún recuerdo cómo me sentí ese día, rotita en pedazos, de mujer, de niña.
Aún se siente dentro un dolor reciente, como el primer amor que se rompe y miente.
¿Y si le hiciera caso a este miedo que tengo?
Miedo que da, miedo que da amarte. Miedo que da, miedo que da amarme.
Que me gusta vestirme de gris, aunque existan colores.
Calor de tarde de verano en mi guitarra, bajo ese árbol de hojas que bailaban y todo hacía sentido, y yo que te pensaba, se -detenía el mundo, nada de eso importaba.
-Y es que esa venda en los ojos que cayó, me hizo ver paisajes mejores.
Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones.
Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Subite lentamente, flor creciente, que va a navegar -corrientes, flor valiente.
-Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones. Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Soy lunita creciente, qué bien se siente, mmm, vengo de un sol naciente a un sol -presente.
-Sol de primavera, las flores del alba, un cielo que llora, mi cielito en calma.
Me crujió del pecho el rumor de la escarcha, un tan largo invierno -que me congelaba.
-Y miré tan alto donde se juntaba todos los anhelos que mi voz rezaba.
Y en el infinito donde yo llegaba, corazón despierto cuando imaginaba.
Lo que prometí no sirve de nada, solo me tengo a mí y lo -que callaba. -Lo que he dejado ir, pero me faltaba.
La -niña en mi jardín pide ser amada.
-Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones. Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Subite lentamente, flor creciente, que va a navegar corrientes, flor -valiente.
-Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones. Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Soy lunita creciente, qué bien se siente, mmm, vengo de un sol naciente a un sol presente.
Traduction en français
Je me souviens encore de ce que j'ai ressenti ce jour-là, brisée en morceaux, en tant que femme, en tant que fille.
Une douleur récente se fait encore sentir à l'intérieur, comme le premier amour qui se brise et ment.
Et si j'écoutais cette peur que j'ai ?
C'est effrayant, c'est effrayant de t'aimer. C'est effrayant, c'est effrayant de m'aimer.
Que j'aime m'habiller en gris, même s'il y a des couleurs.
La chaleur d'un après-midi d'été sur ma guitare, sous cet arbre aux feuilles qui dansaient et tout avait un sens, et je pensais à toi, le monde s'est arrêté, rien de tout ça n'avait d'importance.
-Et ce bandeau qui est tombé m'a fait voir de meilleurs paysages.
Tout l’amour que je ressentais déjà est devenu des chansons.
Tout l'amour que j'avais autrefois est devenu des tas.
Grimpe lentement, fleur qui pousse, qui saura naviguer - courants, fleur courageuse.
-Tout l'amour que je ressentais déjà est devenu des chansons. Tout l'amour que j'avais autrefois est devenu des tas.
Je suis un croissant de lune, comme ça fait du bien, mmm, je passe d'un soleil levant à un soleil présent.
-Le soleil du printemps, les fleurs de l'aube, un ciel qui pleure, mon petit ciel est calme.
Le bruit du givre crépitait dans ma poitrine, un hiver si long qui me glaçait.
-Et j'ai regardé si haut où étaient rassemblés tous les désirs que ma voix priait.
Et dans l'infini où je suis arrivée, le cœur en éveil lorsque j'imaginais.
Ce que j'ai promis ne sert à rien, je n'ai que moi-même et ce que j'ai gardé sous silence. -Ce que j'ai lâché, mais il me manquait.
La fille de mon jardin demande à être aimée.
-Tout l'amour que je ressentais déjà est devenu des chansons. Tout l'amour que j'avais autrefois est devenu des tas.
Lève-toi lentement, fleur qui pousse, qui saura naviguer dans les courants, fleur courageuse.
-Tout l'amour que je ressentais déjà est devenu des chansons. Tout l'amour que j'avais autrefois est devenu des tas.
Je suis un croissant de lune, comme ça fait du bien, mmm, je passe d'un soleil levant à un soleil présent.