Description
Basse : Isaïas Leclerc
Guitare, parolier, producteur : Mario Baro
Claviers, parolier, producteur : Pedro "sP" Polanco
Ingénieur mixage : Esbin Adony Ramirez
Ingénieur mastering : Andrei Fossari
Auteur : Mario Baro
Auteur : Pedro "sP" Polanco
Paroles et traduction
Original
Vienes y te vas, el dolor es constante.
Ahora que lo nuestro ya terminó. Me miras como si fuera el constante.
Y es que mi corazón ya -no responde a tu voz. -Carlos, díselo tú.
Seguro al cien por ciento de que un día lo nuestro iba a terminar.
Y es que al fin no lamento todos aquellos besos que te entregué al final.
Porque es duro un reencuentro, pero al fin salgo ileso y tú me vuelves a buscar.
Ya no quiero, lo siento, fui infiel y confieso, también me porté mal.
Game changers.
Mario Paro. Carlos Rosei.
Baby, what have you done?
Primero me quieres, luego me echas de casa.
Al fin vuelves a quererme y después me rechazas.
Y es que ya no puedo más, no vuelvo en ti a confiar.
¿Será esta la última vez?
¿Será que en ti vuelvo a caer?
Seguro al cien por ciento de que un día lo nuestro iba a terminar.
Y es que al fin no lamento todos aquellos besos que te entregué al final.
Porque es duro un reencuentro, pero al fin salgo ileso y tú me vuelves a buscar.
Ya no quiero, lo siento, fui infiel y confieso, también me porté mal.
SB.
It's a problem.
¿Será esta la última vez?
¿Será que en ti vuelvo a caer?
Seguro al cien por ciento de que un día lo nuestro iba a terminar.
Y es que al fin no lamento todos aquellos besos que te entregué al final.
Porque es duro un reencuentro, pero al fin salgo ileso y tú me vuelves a buscar.
Ya no quiero, lo siento, fui infiel y confieso, también me porté mal.
Vienes y te vas, el dolor es constante.
Ahora que lo nuestro ya terminó. Me miras como si fuera el causante.
Es que mi corazón ya no responde a tu voz.
Traduction en français
Vous venez et vous partez, la douleur est constante.
Maintenant que le nôtre est terminé. Tu me regardes comme si j'étais la constante.
Et mon cœur ne répond plus à ta voix. -Carlos, tu lui dis.
Je suis sûr à cent pour cent qu’un jour ce que nous avions allait prendre fin.
Et je ne regrette finalement pas tous ces baisers que je t'ai donnés à la fin.
Parce que les retrouvailles, c'est dur, mais au final j'en sors indemne et tu reviens me chercher.
Je ne veux plus, je suis désolé, j'ai été infidèle et je l'avoue, je me suis aussi mal comporté.
Changeurs de jeu.
Mario Paro. Carlos Roseï.
Bébé, qu'as-tu fait ?
D'abord tu m'aimes, puis tu me chasses de la maison.
Finalement tu m'aimes à nouveau et puis tu me rejettes.
Et je n'en peux plus, je ne te ferai plus confiance.
Est-ce que ce sera la dernière fois ?
Se pourrait-il que je retombe en toi ?
Je suis sûr à cent pour cent qu’un jour ce que nous avions allait prendre fin.
Et je ne regrette finalement pas tous ces baisers que je t'ai donnés à la fin.
Parce que les retrouvailles, c'est dur, mais au final j'en sors indemne et tu reviens me chercher.
Je ne veux plus, je suis désolé, j'ai été infidèle et je l'avoue, je me suis aussi mal comporté.
SB.
C'est un problème.
Est-ce que ce sera la dernière fois ?
Se pourrait-il que je retombe en toi ?
Je suis sûr à cent pour cent qu’un jour ce que nous avions allait prendre fin.
Et je ne regrette finalement pas tous ces baisers que je t'ai donnés à la fin.
Parce que les retrouvailles, c'est dur, mais au final j'en sors indemne et tu reviens me chercher.
Je ne veux plus, je suis désolé, j'ai été infidèle et je l'avoue, je me suis aussi mal comporté.
Vous venez et vous partez, la douleur est constante.
Maintenant que le nôtre est terminé. Tu me regardes comme si j'étais la cause.
C'est juste que mon cœur ne répond plus à ta voix.