Description
Producteur, ingénieur mixage, ingénieur du son, arrangeur : Michael Thurber
Producteur : Moses Sumney
Ingénieur mastering : Oscar Zambrano
Ingénieur : James Yost
Paroles et traduction
Original
Oh, mistress mine, where are you roaming?
Oh, stay and hear; your true love's coming, that can sing both high and low.
Trip no further, pretty sweeting; journey's end in lovers meeting, every wise man's son doth know.
Why does love disdain the hereafter?
Present worth hath present laughter; what's to come is still unsure.
In delay there lies no plenty; then come kiss me, sweet and twenty; youth's a stuff will not endure.
Traduction en français
Oh, ma maîtresse, où vas-tu ?
Oh, reste et écoute ; ton véritable amour arrive, qui peut chanter à la fois haut et bas.
Ne voyagez pas plus loin, c'est plutôt doux ; La fin du voyage dans la rencontre des amoureux, tout fils de sage le sait.
Pourquoi l’amour dédaigne-t-il l’au-delà ?
La valeur actuelle a le rire présent ; ce qui va arriver est encore incertain.
Il n’y a pas grand-chose dans le retard ; alors viens m'embrasser, douce et âgée de vingt ans ; la jeunesse est une chose qui ne durera pas.