Plus de titres de Dorian Popa
Description
Producteur : Renato Iliescu
Producteur : Alex Cotoi
Compositeur : Mario Galatanu
Compositeur : Renato Iliescu
Compositeur : Alex Cotoi
Auteur : Mario Galatanu
Auteur : Renato Iliescu
Paroles et traduction
Original
De ceva timp sunt înecat în orele pe care tu mi le-ai furat.
Și nu e timp în niciun ceas să te iubesc cât vreau. Sunt în impas.
Vreau sărutul o seară și zâmbetul încă o zi. Vreau să te privesc o oră și în rest să fim copii.
Vreau să dureze o lună cât un an, dacă ai ști. Îmi măsor timpul în tine, deci te mai vreau cât o fi.
Trece tic tac, e complicat.
Inima ta bate pe alt fus orar. Și trece tic tac.
Nu mi-e indicat că timpul tău e doar personal.
Ori mă vrei, ori creezi scântei, ori m-aniți și îmi lași gust amar.
Și trece tic tac. Nu mi-e indicat că tu fii în timpul meu e fatal.
Și trece tic tac, tic tac, tic tac, tic tac.
Ye.
Și trece tic tac, tic tac, tic tac, tic tac.
Ye.
Trece timpul, nu se mai întoarce.
Orice ai face nu uita că îmi place. Tu emani ceva fenomenal.
Pare că e ireal și chipul ca de porțelan. Vreau sărutul o seară și zâmbetul încă o zi.
Vreau să te privesc o oră și în rest să fim copii.
Vreau să dureze o lună cât un an, dacă ai ști. Îmi măsor timpul în tine, deci te mai vreau cât o fi.
Trece tic tac, e complicat. Inima ta bate pe alt fus orar.
Și trece tic tac.
Nu mi-e indicat că timpul tău e doar personal.
Ori mă vrei, ori creezi scântei, ori m-aniți și îmi lași gust amar. Și trece tic tac.
Nu mi-e indicat că tu fii în timpul meu e fatal.
Și trece tic tac, tic tac, tic tac, tic tac. Ye.
Și trece tic tac, tic tac, tic tac, tic tac. Ye.
Trece tic tac. E complicat.
Inima ta bate pe alt fus orar. Și trece tic tac.
Nu mi-e indicat că timpul tău e doar personal.
Traduction en français
Depuis quelque temps je me noie dans les heures que tu m'as volées.
Et il n'y a pas de temps à aucune heure pour t'aimer autant que je le souhaite. Je suis à l'arrêt.
Je veux le baiser un soir et le sourire un autre jour. Je veux te regarder pendant une heure et le reste, soyons des enfants.
Je veux que ça dure un mois ou un an, si tu le sais. Je mesure mon temps en toi, donc je te veux aussi longtemps que je peux.
Ça passe, c'est compliqué.
Votre cœur bat dans un autre fuseau horaire. Et ça passe.
Je ne pense pas que votre temps soit uniquement personnel.
Soit tu me veux, soit tu crées des étincelles, soit tu m'énerves et me laisse un goût amer.
Et ça passe. Il ne m'est pas indiqué que votre époque soit fatale.
Et ça fait tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac.
Oui.
Et ça fait tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac.
Oui.
Le temps passe, il ne revient jamais.
Quoi que vous fassiez, n'oubliez pas que j'aime ça. Vous dégagez quelque chose de phénoménal.
Cela semble irréel et le visage en porcelaine. Je veux le baiser un soir et le sourire un autre jour.
Je veux te regarder pendant une heure et le reste, soyons des enfants.
Je veux que ça dure un mois ou un an, si tu le sais. Je mesure mon temps en toi, donc je te veux aussi longtemps que je peux.
Ça passe, c'est compliqué. Votre cœur bat dans un autre fuseau horaire.
Et ça passe.
Je ne pense pas que votre temps soit uniquement personnel.
Soit tu me veux, soit tu crées des étincelles, soit tu m'énerves et me laisse un goût amer. Et ça passe.
Il ne m'est pas indiqué que votre époque soit fatale.
Et ça fait tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac. Oui.
Et ça fait tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac. Oui.
Tic tac. C'est compliqué.
Votre cœur bat dans un autre fuseau horaire. Et ça passe.
Je ne pense pas que votre temps soit uniquement personnel.