Description
Producteur : Mürsel Oğulcan Ava
Producteur : Uğurhan Özay
Paroles et traduction
Original
Hayali bile acısına eş
Mahveder beni bu yaktığın ateş
İzin ver de kollarında söneyim
Bak gör halimi dağılmış haldeyim
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
(Müzik)
Yer yarılsa içinde kaybolsak
Nefes alıp durulsak
Hiç bitmesek, bi yere gitmesek
Herkese uzak, bize yakın olsak
Ya da derin denizlere dalıp gideriz
Dalgalar taşır durursa kalbimiz
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
Zaten bana ne kalmış
Ben bile biterken
Hadi suç benim olsun
Gururum izlerken
Ama gitmek için erken
Ya da götür beni giderken
Herşeyi alıp da
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
Traduction en français
Même son rêve est égal à sa douleur
Ce feu que tu as allumé va me détruire
Laisse-moi disparaître dans tes bras
Ecoute, vois-moi, je suis en désordre
ne nous quitte pas
ne nous quitte pas
Prends ma main et caresse mon visage
Dans chaque souffle, dans chaque regard
Dis, aide-moi
ne nous quitte pas
(Musique)
Si le sol s'ouvrait, on se perdrait à l'intérieur
Prenons une respiration et faisons une pause
Si nous ne finissons jamais, si nous n'allons nulle part
Si nous étions loin de tout le monde mais proches de nous
Ou nous plongeons dans les mers profondes
Si nos cœurs continuent de porter des vagues
ne nous quitte pas
ne nous quitte pas
Prends ma main et caresse mon visage
Dans chaque souffle, dans chaque regard
Dis, aide-moi
ne nous quitte pas
Que me reste-t-il de toute façon ?
Même quand je finis
Que ce soit ma faute
Pendant que ma fierté regarde
Mais il est trop tôt pour y aller
Ou emmène-moi quand tu pars
Prends tout et
ne nous quitte pas
ne nous quitte pas
Prends ma main et caresse mon visage
Dans chaque souffle, dans chaque regard
Dis, aide-moi
ne nous quitte pas