Plus de titres de Seksendört
Description
Producteur : Polat Yağcı
Paroles et traduction
Original
Terk edilmiş bir şehrin ortasındayım.
Altım çamur, üstüm yağmur ama bak buradayım.
-Buradayım. -Bazı şeyler kaybetmeden sevilmiyor.
-Sevilmiyor.
-Bedenim burada fakat ruhum kabul etmiyor.
Oooof kendime yalan söyledim.
Yalnızım, bunu ben istedim. Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var. Kendime yalan söyledim.
Ve yalnızım, bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var.
Birisi var aynada, birisi var.
Yaşadığım ne varsa ben seçtim, ben istedim.
Artık sabah uyandığım ses -annem değil. -Annem değil.
-Bazı şeyler kaybetmeden fark edilmiyor.
-Fark -edilmiyor.
-Bedenim burada fakat ruhum kabul etmiyor.
Oooof kendime yalan söyledim. Yalnızım, bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var. Kendime yalan söyledim.
Yalnızım, bunu ben istedim. Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var.
Aynada birisi var.
Aynada birisi var.
Ser verip sır vermedim.
Cesaret ister böyle itiraflar. Söylemesi zor.
Tek korkum bu kadar.
Kendime yalan söyledim. Yalnızım.
Bunu ben istedim. Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var. Kendime yalan söyledim.
Ve yalnızım. Bunu ben istedim.
Paramparça, paramparça, paramparça.
Birisi var aynada. Birisi var aynada. Birisi var.
-Kendime yalan söyledim. -Yalnızım.
Bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar.
-İçimde kan revan birisi var.
-Kendime yalan -söyledim. -Yalnızım. Bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar.
Hadi! Kendime yalan söyledim.
Yalnızım. Bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar. İçimde kan revan birisi var.
Kendime yalan söyledim. Ve yalnızım. Bunu ben istedim.
Paramparça, paramparça, paramparça.
Teşekkür ederiz.
Traduction en français
Je suis au milieu d'une ville abandonnée.
Je suis couvert de boue et de pluie, mais regarde, je suis là.
-Je suis elle. -Certaines choses ne s'aiment pas sans les perdre.
-Il n'est pas aimé.
-Mon corps est là mais mon âme ne l'accepte pas.
Oooof, je me suis menti.
Je suis seul, je voulais ça. Tous les miroirs sont brisés.
Il y a une personne assoiffée de sang en moi. Je me suis menti.
Et je suis seul, je voulais ça.
Tous les miroirs sont brisés.
Il y a une personne assoiffée de sang en moi.
Il y a quelqu'un dans le miroir, il y a quelqu'un.
Quoi que je vis, je l’ai choisi, je le voulais.
La voix avec laquelle je me réveille le matin n'est plus celle de ma mère. -Pas ma mère.
-Certaines choses ne sont pas remarquées jusqu'à ce qu'elles soient perdues.
-On ne le remarque pas.
-Mon corps est là mais mon âme ne l'accepte pas.
Oooof, je me suis menti. Je suis seul, je voulais ça.
Tous les miroirs sont brisés.
Il y a une personne assoiffée de sang en moi. Je me suis menti.
Je suis seul, je voulais ça. Tous les miroirs sont brisés.
Il y a une personne assoiffée de sang en moi.
Il y a quelqu'un dans le miroir.
Il y a quelqu'un dans le miroir.
Je n'ai dévoilé aucun secret.
De tels aveux demandent du courage. C'est difficile à dire.
C'est ma seule crainte.
Je me suis menti. Je suis seul.
Je voulais ça. Tous les miroirs sont brisés.
Il y a une personne assoiffée de sang en moi. Je me suis menti.
Et je suis seul. Je voulais ça.
Brisé, brisé, brisé.
Il y a quelqu'un dans le miroir. Il y a quelqu'un dans le miroir. Il y a quelqu'un.
-Je me suis menti. -Je suis seul.
Je voulais ça.
Tous les miroirs sont brisés.
-Il y a quelqu'un avec du sang en moi.
-Je me suis menti. -Je suis seul. Je voulais ça.
Tous les miroirs sont brisés.
Allez! Je me suis menti.
Je suis seul. Je voulais ça.
Tous les miroirs sont brisés. Il y a une personne assoiffée de sang en moi.
Je me suis menti. Et je suis seul. Je voulais ça.
Brisé, brisé, brisé.
Merci.