Plus de titres de Lia Shine
Plus de titres de SALİ
Description
Compositeur : Muhammed Furkan Yıldızhan
Auteur : Muhammed Furkan Yıldızhan
Paroles et traduction
Original
Artık kimin nesi, kimin neyisin? Tek bildiğim benim değilsin. Ruhum değil.
Tek dileğim hissettiğimi sen de hisset. Bir akşamüstü hevesimi yalvarırım geri ver.
Tek başıma sayıklarım başka sevdim seni ben. Oturdum, düşündüm, dedim tek meselim deliren.
Uzaklardan izliyorum gülüşüne sevinen.
Bir çocuk gibiydim elvedasız bırakıp git edinen.
Seni böylesine kaybetmek göğsümde açıyor bir yara. Son kez ellerini belki tutabilirdim. Okşayıp saçlarını ben.
Bir daha karşı karşıya geleceğimizi fark ettim ben.
Sokak arasından seni hatırlayınca, belki rüyalarda sayıklayınca.
Şimdi iki yabancıyız seninle. Nasıl olacaksa bunca anılarla birlikte?
Bana hatıraları sorma bile. Hangi bir şey sağ kalır yanan bir evin içinde?
Bana derdin insanlar kötü. Keşke kendin için de uyarsaydın.
Sen benim evimdin ama şimdi evsizim. Keşke daha iyi biri olsaydın. Beni bana bırak.
Söylediklerin değil, canımı acıtacak söyleyemediklerin.
Seni tanıyana dek dizlerimde yara vardı, kalbimde değil. Artık aklımda ki kalbimde değil.
Herkes bir gün eve döner demiştim ama ne ev ne de içindeki bana ait değil. Kimse yok bu gece de yanımda.
Suicide yine kapıda. Beni kimse kurtaramaz. Evet sen bile.
Beni bana bırak. Kimse yok bu gece de yanımda.
Suicide yine kapıda. Beni kimse kurtaramaz. Evet sen bile.
Beni bana bırakma.
Traduction en français
Qui est quoi, à qui es-tu maintenant ? Tout ce que je sais, c'est que tu n'es pas à moi. Pas mon âme.
Mon seul souhait est que vous ressentiez ce que je ressens. Je vous prie de me rendre mon enthousiasme un soir.
Je t'aimais seul, en dehors de mes paroles. Je me suis assis, j'ai réfléchi et j'ai dit : ma seule parabole est celle de celui qui devient fou.
Je regarde de loin, heureux de ton sourire.
J'étais comme un enfant, je partais sans dire au revoir.
Te perdre ainsi laisse une blessure dans ma poitrine. Peut-être que je pourrais te tenir la main pour la dernière fois. Je caresse tes cheveux.
J'ai réalisé que nous nous reverrions.
Quand je me souviens de toi dans la rue, peut-être quand je parle de toi dans mes rêves.
Maintenant, nous sommes deux étrangers avec vous. Comment ça se passera avec tous ces souvenirs ?
Ne me pose même pas de questions sur mes souvenirs. Qu'est-ce qui peut survivre dans une maison en feu ?
Tu me dis que les gens sont mauvais. J'aurais aimé que tu te préviennes aussi.
Tu étais ma maison mais maintenant je suis sans abri. J'aimerais que tu sois une meilleure personne. Laisse-moi tranquille
Ce n'est pas ce que tu dis, c'est ce que tu ne dis pas qui me fera du mal.
Jusqu'à ce que je te rencontre, j'avais des blessures aux genoux, pas au cœur. Ce n'est plus dans ma tête, c'est dans mon cœur.
J'ai dit que tout le monde rentrerait chez lui un jour, mais ni la maison ni celle qui s'y trouve ne m'appartiennent. Il n'y a personne avec moi ce soir.
Le suicide est à nouveau à la porte. Personne ne peut me sauver. Oui, même toi.
Laisse-moi tranquille. Il n'y a personne avec moi ce soir.
Le suicide est à nouveau à la porte. Personne ne peut me sauver. Oui, même toi.
Ne me laisse pas seul