Plus de titres de UZUM3
Description
Producteur : Denzi
Paroles et traduction
Original
İki sıfır iki beş.
Bazı şeyleri geri getirmek lazım. Güzel bir gün, açık hava. Elimde kahve.
Günler rutin ama keyfim yerinde.
Bulutlar da yerinde.
Yo.
Büyüdükçe her şey çok değişti.
Ben de bayağı bi' geliştim.
Aklım yok yerinde, oof.
Kes, çıkar kafandan her şeyi at herkese inat.
Kes, çıkar kafandan her şeyi at herkese inat.
Hele bir de kendine sevecek biri bulsan.
Gün gelir yine bu masanın başında kursak.
Hele bir de kendine sevecek biri bulsan.
Günün birinde emek çıkar karşına.
Öktüm, hiç savaştan yara alacaktım.
Düştüm sonunda, yalan sandım.
Acı veriyor, devam etmek ne lazım?
Her yer tuhaf, hissiz bulanık aklım.
Keza gelecek sonbaharda küstü yaprak sen olmadan. Anlamsız keşkelere arkadan.
Nasıl kalacaktık arkadaş, ha?
Hele bir de kendine sevecek biri bulsan.
Gün gelir yine bu masanın başında kursak.
-Hele bir de- -Hele bir de.
-Kendine sevecek biri bulsan. -Sevecek biri.
Günün birinde- -Günün birinde. -Emek çıkar karşına.
-Karşına.
-Hele bir de kendine sevecek biri bulsan.
-Sevecek biri.
-Gün gelir yine bu masanın başında kursak.
Hele bir de kendine sevecek biri bulsan.
Günün birinde emek çıkar karşına.
Traduction en français
Deux zéro deux cinq.
Certaines choses doivent être ramenées. Une belle journée, un temps clair. Café à la main.
Les journées sont routinières mais je suis de bonne humeur.
Les nuages sont également en place.
Yo.
En grandissant, tout a beaucoup changé.
Je me suis pas mal amélioré aussi.
Je suis devenu fou, ouf.
Coupez-le, sortez-le de votre tête, jetez tout hors de votre tête, malgré tout le monde.
Coupez-le, sortez-le de votre tête, jetez tout hors de votre tête, malgré tout le monde.
Surtout si vous trouvez quelqu'un à aimer.
Un jour, asseyons-nous à nouveau à cette table.
Surtout si vous trouvez quelqu'un à aimer.
Un jour, le travail viendra à votre rencontre.
J'ai toussé, je n'allais jamais être blessé à cause de la guerre.
Je suis finalement tombé, j'ai cru que c'était un mensonge.
Ça fait mal, à quoi ça sert de continuer ?
Partout c'est étrange, mon esprit engourdi et flou.
De même, l’automne prochain, les feuilles s’effondreront sans vous. Aux souhaits insignifiants par derrière.
Comment pourrions-nous rester amis, hein ?
Surtout si vous trouvez quelqu'un à aimer.
Un jour, asseyons-nous à nouveau à cette table.
-Et encore plus- -Et encore plus.
-Si tu trouves quelqu'un à aimer. -Quelqu'un à aimer.
Un jour... -Un jour. -Le travail viendra à votre rencontre.
-Devant toi.
-Même si tu trouves quelqu'un à aimer.
-Quelqu'un à aimer.
-Un jour, asseyons-nous à nouveau à cette table.
Surtout si vous trouvez quelqu'un à aimer.
Un jour, le travail viendra à votre rencontre.