Description
Producteur : Jetcetera
Producteur : Megat Fazly
Producteur adjoint : Arief Fuad
Producteur adjoint : Ziqo
Compositeur : Aida Liyana Zainal Rashid
Compositeur : Muhammad Asiff bin Mohd Noh
Compositeur : Shazwani Binti Zulkifli
Compositeur : Omar Muzaffar Amir Faezal
Parolier : Aida Liyana Zainal Rashid
Auteur : Muhammad Asiff bin Mohd Noh
Parolier : Shazwani Binti Zulkifli
Auteur : Omar Muzaffar Amir Faezal
Paroles et traduction
Original
You're a world class lover.
They say, "What a keeper," and I'm head over heels over all that you say to me.
Though I must confess I'm not at my best and I'm trying to find you in between all these things.
And if I must, I'll draw the line, but I hope you'll stay behind, and you'll wait for me while I get by, and you take my hand and say, "It's fine to know you.
It's fine to hold you.
It's fine to let you sweep me off my feet.
Let's kiss and-" Your wide eyed seeker.
I tell you all my secrets.
Keep me away from the world that has gone astray, and I'm still reeling from the feeling that you give me.
And now I think my heads not right, but I know that we'll be alright. We will be alright.
We will be alright.
But I know that we won't be. It's fine to know you.
It's fine to hold you.
It's fine to let you sweep me off my feet.
It's fine to know you. It's fine to hold you.
It's fine to let you sweep me off my feet. Let's kiss and. . .
It's fine to know you. It's fine to hold you.
It's fine to let you sweep me off my feet.
It's fine to know you. It's fine to hold you. It's fine to let you sweep me off my feet.
It's fine to know you. It's fine to hold you.
It's fine to let you sweep me off my feet.
Let's kiss and. . .
Traduction en français
Vous êtes un amoureux de classe mondiale.
Ils disent : « Quel gardien », et je suis éperdument surpris par tout ce que vous me dites.
Même si je dois avouer que je ne suis pas à mon meilleur et que j'essaie de te trouver entre toutes ces choses.
Et s'il le faut, je tracerai la ligne, mais j'espère que tu resteras derrière, et que tu m'attendras pendant que je passe, et que tu me prendras la main et que tu diras : "C'est bien de te connaître.
C'est bien de te tenir.
C'est bien de te laisser m'emporter.
Embrassons-nous et-" Votre chercheur aux yeux écarquillés.
Je vous raconte tous mes secrets.
Éloigne-moi du monde qui s'est égaré, et je suis encore sous le choc du sentiment que tu me donnes.
Et maintenant, je pense que ma tête ne va pas bien, mais je sais que tout ira bien. Tout ira bien pour nous.
Tout ira bien pour nous.
Mais je sais que nous ne le serons pas. C'est bien de te connaître.
C'est bien de te tenir.
C'est bien de te laisser m'emporter.
C'est bien de te connaître. C'est bien de te tenir.
C'est bien de te laisser m'emporter. Embrassons-nous et. . .
C'est bien de te connaître. C'est bien de te tenir.
C'est bien de te laisser m'emporter.
C'est bien de te connaître. C'est bien de te tenir. C'est bien de te laisser m'emporter.
C'est bien de te connaître. C'est bien de te tenir.
C'est bien de te laisser m'emporter.
Embrassons-nous et. . .