Plus de titres de Yo-Sea
Description
Ingénieur du son : GooDee
Ingénieur mastering : Ryusei
Auteur : Yo-Sea
Compositeur : GooDee
Paroles et traduction
Original
I-I-I won't ever let you down, give up.
You are my desire, higher and higher. I-I-I won't ever lose my mind and reign.
Love you like no other, just send me your location.
Ain't nobody but you give me a Friday.
飛んでく空あの雲を越えても。
みんなも夢を任 せたら受け入れる陰と陽。 I,
I already knew but, but then again I realized that I can hold ya.
君の手の中。
僕は今そよ風に乗り。
当てもないのに進む旅路へ。
心の中の声で。
Oh, あの広い大空へ。 Let me see you shining. 翼が折れても触れたいのに。
その メロディ。
命の葉っぱがむしゃらにゆけど。
想いは one in a million.
頬を上げたまま迷い消えるまで。
走るま だ夜明けても。
I-I-I won't ever let you down, give up.
You are my desire, higher and higher. I-I-I won't ever lose my mind and reign.
Love you like no other, just send me your location.
Traduction en français
Je-je-je ne te laisserai jamais tomber, abandonne.
Tu es mon désir, de plus en plus haut. Je-je-je ne perdrai jamais la tête et ne régnerai pas.
Je t'aime pas comme les autres, envoie-moi simplement ta position.
Il n'y a personne mais tu me donnes un vendredi.
飛んでく空あの雲を越えても。
Je,
Je le savais déjà, mais là encore, j'ai réalisé que je pouvais te tenir.
君の手の中。
僕は今そよ風に乗り。
当てもないのに進む旅路へ。
心の中の声で。
Oh, あの広い大空へ。 Laisse-moi te voir briller. 翼が折れても触れたいのに.
そのメロディ。
命の葉っぱがむしゃらにゆけど。
C'est un sur un million.
頬を上げたまま迷い消えるまで。
走るま だ夜明けても。
Je-je-je ne te laisserai jamais tomber, abandonne.
Tu es mon désir, de plus en plus haut. Je-je-je ne perdrai jamais la tête et ne régnerai pas.
Je t'aime pas comme les autres, envoie-moi simplement ta position.