Plus de titres de Rendow
Description
Sortie : 22.04.2025
Paroles et traduction
Original
Я, я.
Дежавю, где-то всё это видел я уже не во сне, а наяву.
Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску. Тихо скажи: "I love you".
Только снова не брехуй. Из окна отеля смотрим на уставшую Москву.
Дежавю, я это видел не во сне, а наяву. Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску.
Тихо скажи: "I love you". Я запомнил твой парфюм.
Эти чувства, как из фильма, чтоб заплакал Голливуд.
Я здесь уже был раньше с тобой, теперь в одиночку. Твой запах кумарил и пьянил. Как забыть?
Скажи мне точно, кто ты, кто мы? Останови наши встречи на ночь.
Это все ненормально и добром не кончится.
В Голливуде лучшие сценарии про любовь, а наш сценарий писанины бесценен.
Ты красивая в платье, духи, каблуки, но как ни крути, хочу раздеть. Роскошный отель, где так роскошно тебя нахожу.
Прячу тоску от того, что нас нет. Я провожаю ночную Москву.
Дежавю, где-то всё это видел я уже не во сне, а наяву. Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску.
Тихо скажи: "I love you". Только снова не брехуй. Из окна отеля смотрим на уставшую
Москву. Дежавю, я это видел не во сне, а наяву.
Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску. Тихо скажи: "I love you".
Я запомнил твой парфюм. Эти чувства, как из фильма, чтоб заплакал Голливуд.
Дежавю, где-то всё это видел я уже не во сне, а наяву. Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску.
Тихо скажи: "I love you". Только снова не брехуй.
Из окна отеля смотрим на уставшую Москву.
Traduction en français
Moi, moi.
Du déjà vu, quelque part j'ai vu tout cela non pas dans un rêve, mais dans la réalité.
Des ombres tombaient sur les murs, nous sommes si francs, attirent la mélancolie dans mon cadre. Dites doucement : « Je t'aime ».
Ne mens plus. Depuis la fenêtre de l’hôtel, nous regardons Moscou fatiguée.
Du déjà vu, j'ai vu cela non pas dans un rêve, mais dans la réalité. Des ombres tombaient sur les murs, nous sommes si francs, attirent la mélancolie dans mon cadre.
Dites doucement : « Je t'aime ». Je me suis souvenu de ton parfum.
Ces sentiments sont comme ceux d’un film qui feraient pleurer Hollywood.
J'ai déjà été ici avec toi, maintenant seul. Votre odeur était enfumée et enivrante. Comment oublier ?
Dis-moi exactement qui tu es, qui nous sommes ? Arrêtons nos réunions pour la nuit.
Tout cela est anormal et ne se terminera pas bien.
Hollywood possède les meilleurs scénarios sur l’amour, et nos écrits n’ont pas de prix.
Tu es belle dans une robe, un parfum, des talons, mais peu importe comment tu la regardes, j'ai envie de te déshabiller. Hôtel luxueux, où je vous trouve si luxueusement.
Je cache la tristesse que nous ne soyons pas là. J'accompagne Moscou la nuit.
Du déjà vu, quelque part j'ai vu tout cela non pas dans un rêve, mais dans la réalité. Des ombres tombaient sur les murs, nous sommes si francs, attirent la mélancolie dans mon cadre.
Dites doucement : « Je t'aime ». Ne mens plus. De la fenêtre de l'hôtel nous regardons les fatigués
Moscou. Du déjà vu, j'ai vu cela non pas dans un rêve, mais dans la réalité.
Des ombres tombaient sur les murs, nous sommes si francs, attirent la mélancolie dans mon cadre. Dites doucement : « Je t'aime ».
Je me suis souvenu de ton parfum. Ces sentiments sont comme ceux d’un film qui feraient pleurer Hollywood.
Du déjà vu, quelque part j'ai vu tout cela non pas dans un rêve, mais dans la réalité. Des ombres tombaient sur les murs, nous sommes si francs, attirent la mélancolie dans mon cadre.
Dites doucement : « Je t'aime ». Ne mens plus.
Depuis la fenêtre de l’hôtel, nous regardons Moscou fatiguée.