Plus de titres de Ir Sais
Description
Auteurs-compositeurs: M. Alarcón et Ir Sais
Producteur : M. van der Tang
Coproducteur : M. Alarcon
Mixé par : M. van der Tang
Mastering : Mastering d’Amsterdam
Auteurs du texte : M. Alarcón et Ir Sais
Réalisateur vidéo et montage : N. Martis
Caméraman : N. Martis
Label: Patiperro Records
Répartition : Répartition du poisson-schet
Paroles et traduction
Original
El tiempo ha pasado, mucho ha cambiado, pero el recuerdo de tu amor no me ha dejado.
Nunca pensé volverte a ver, pero esta vida loca me quiso sorprender.
Ahí te vi, el cielo gris, fue una tarde fría en Madrid. Te diste vuelta, me viste a mí, en tus ojos me perdí.
En un momento todo pasó, el dolor por fin me soltó, el pasado ahí quedó, es otro capítulo.
Solo una vez fue suficiente pa' enamorarme, darme cuenta, baby, que el amor no miente.
Y esta vez no voy a perderte.
Y lucharé por este amor, baby, contigo hasta la muerte.
Y es que solo me ocupo de ti, ma, es que esto es único.
Ay, sí, vos sabés que esto es solo pa' mí.
Te ves en su círculo, aquí no se sale, me sonó su luz sin diferencias, sin un pasado. No, no, no, no, no, no.
Tú luz fue el momento que me guap-- misa. Mami, por enamorarnos tanto es sin aquí.
Sí, buscando manera un loco, mami, casi me perdí.
Sigo aquí emocionado desde cuando te vi, te vi.
Ay, mamacita, tu dulzura a mí me tiene aquí.
Solo una vez fue suficiente pa' enamorarme, darme cuenta, baby, que el amor no miente.
Y esta vez no voy a perderte.
Y lucharé por este amor, baby, contigo hasta la muerte.
Solo una vez fue suficiente pa' enamorarme, darme cuenta, baby, que el amor no miente.
Y esta vez no voy a perderte.
Y lucharé por este amor, baby, contigo hasta la muerte.
¿Qué vamos a hacer? ¿Qué vamos a hacer? Sí.
En el pasado dejamos esto. Lo que importa es el momento.
Sí, todo.
Traduction en français
Le temps a passé, beaucoup de choses ont changé, mais le souvenir de ton amour ne m'a pas quitté.
Je n'aurais jamais pensé te revoir, mais cette vie de folie voulait me surprendre.
Là je t'ai vu, le ciel gris, c'était un après-midi froid à Madrid. Tu t'es retourné, tu m'as vu, je me suis perdu dans tes yeux.
En un instant tout s'est passé, la douleur m'a finalement lâché, le passé est resté là, c'est un autre chapitre.
Il suffisait d'une seule fois pour tomber amoureux, pour réaliser, bébé, que l'amour ne ment pas.
Et cette fois, je ne vais pas te perdre.
Et je me battrai pour cet amour, bébé, avec toi jusqu'à la mort.
Et je ne me soucie que de toi, maman, c'est unique.
Oh, oui, tu sais que c'est juste pour moi.
Tu te vois dans son cercle, d'ici tu ne pars pas, sa lumière m'a sonné sans différences, sans passé. Non, non, non, non, non, non.
Votre lumière a été le moment qui m'a rendu heureux. Maman, pour tomber tellement amoureuse, c'est sans ici.
Oui, en cherchant un chemin fou, maman, j'ai failli me perdre.
Je suis toujours là, excité puisque quand je t'ai vu, je t'ai vu.
Oh, mamacita, ta douceur me retient ici.
Il suffisait d'une seule fois pour tomber amoureux, pour réaliser, bébé, que l'amour ne ment pas.
Et cette fois, je ne vais pas te perdre.
Et je me battrai pour cet amour, bébé, avec toi jusqu'à la mort.
Il suffisait d'une seule fois pour tomber amoureux, pour réaliser, bébé, que l'amour ne ment pas.
Et cette fois, je ne vais pas te perdre.
Et je me battrai pour cet amour, bébé, avec toi jusqu'à la mort.
Qu'allons-nous faire ? Qu'allons-nous faire ? Oui.
Dans le passé, nous avons laissé cela. Ce qui compte c'est le moment.
Oui, tout.