Plus de titres de Snelle
Description
Voix : Snelle
Producteur : Wessel van Deursen
Compositeur, parolier, scénariste : Lars Bos
Compositeur, parolier, scénariste : Wessel van Deursen
Paroles et traduction
Original
Ik moet even bewegen en ik heb geen idee waar ik naartoe ga. Ik ben met zevenhonderd paard uit Stuttgart.
Als ze me pakken heb ik even een groot probleem, maar mijn hoofd moet leeg.
En ik beloof je dat ik morgenochtend weer op de stoep sta.
Maar al die moeilemakers word ik niet goed van.
En negen elf is een groot probleem, maar mijn hoofd moet leeg.
Ey, ik geef het toe jongens, ik ga te hard.
Een werkweek, dat red ik op een maandag al. Het is niet goed, dat weet ik ook, maar ik ben maar een man.
Ik heb een zwak voor goede billen en voor paardenkracht.
Dus ik zet haar in de RS, geen schakelbak. Zwarte velgen hou je netjes zonder nagellak.
Ik heb inmiddels ruim een half uur niet nagedacht. Ik eindig straks op de A1 naar de Bakermat.
Ik ga van noord naar oost, naar zuid, naar west.
En ik denk dat ik haar nooit meer terug naar Duitsland breng. Met zoveel paardenkracht, dat lijkt me sterk.
Dus toch genieten, maar zonder uitlaatklep. Dus ik rij.
Alleen ik en mijn afspeellijst. Ik wil hier op het asfalt zijn.
Op het asfalt zijn.
Ik moet even bewegen en ik heb geen idee waar ik naartoe ga. Ik ben met zevenhonderd paard uit Stuttgart.
Als ze me pakken heb ik even een groot probleem, maar mijn hoofd moet leeg.
En ik beloof je dat ik morgenochtend weer op de stoep sta.
Maar al die moeilemakers word ik niet goed van.
En negen elf is een groot probleem, maar mijn hoofd moet leeg.
Ik heb ondertussen op, uh, internet even een nine eleven engine sound.
Even een sampletje.
Ik moet even bewegen en ik heb geen idee waar ik naartoe ga. Ik ben met zevenhonderd paard uit Stuttgart.
Als ze me pakken heb ik even een groot probleem, maar mijn hoofd moet leeg.
Traduction en français
J'ai besoin d'exercice et je ne sais pas où je vais. Je viens de Stuttgart avec sept cents chevaux.
S’ils m’attrapent, j’aurai de gros ennuis pendant un moment, mais j’ai besoin de m’éclaircir les idées.
Et je promets que je serai de retour à votre porte demain matin.
Mais tous ces tracas ne me servent à rien.
Et neuf heures onze est un gros problème, mais j'ai besoin de m'éclaircir la tête.
Hé, je l'avoue les gars, je vais trop vite.
Je peux gérer une semaine de travail un lundi. Ce n'est pas bien, je le sais, mais je ne suis qu'un homme.
J'ai un faible pour les bonnes fesses et la puissance.
Je l'ai donc mise en RS, pas de transmission manuelle. Vous pouvez garder les jantes noires propres sans vernis à ongles.
Je n'y ai pas pensé depuis plus d'une demi-heure maintenant. Je vais bientôt me retrouver sur l'A1 jusqu'au Bakermat.
Je vais du nord à l'est, au sud, à l'ouest.
Et je ne pense pas la ramener un jour en Allemagne. Avec autant de puissance, cela me semble fort.
Alors profitez-en toujours, mais sans prise. Alors je conduis.
Juste moi et ma playlist. Je veux être ici sur l'asphalte.
Être sur l'asphalte.
J'ai besoin d'exercice et je ne sais pas où je vais. Je viens de Stuttgart avec sept cents chevaux.
S’ils m’attrapent, j’aurai de gros ennuis pendant un moment, mais j’ai besoin de m’éclaircir les idées.
Et je promets que je serai de retour à votre porte demain matin.
Mais tous ces tracas ne me servent à rien.
Et neuf heures onze est un gros problème, mais j'ai besoin de m'éclaircir la tête.
En attendant, j'ai un bruit de moteur 911 sur Internet.
Juste un échantillon.
J'ai besoin d'exercice et je ne sais pas où je vais. Je viens de Stuttgart avec sept cents chevaux.
S’ils m’attrapent, j’aurai de gros ennuis pendant un moment, mais j’ai besoin de m’éclaircir les idées.