Plus de titres de Anıl Emre Daldal
Description
Paroles et musique : Merve Karagöz, Anil Emre Daldal
Enregistrement, montage et production : Anil Emre Daldal
Mixage et mastering : Serkan Kula
Paroles et traduction
Original
Beni biraz anla bugün.
Kader siyah kâğıta yazdı bizi.
Serin bir yaz esintisi gibi geldin ve geçtin.
Beni kendimle bırak bugün.
Seni benden alsa da dünya elimde bir düğüm.
Yeniden çözsek burada.
Kendimle bırak bugün.
Seni benden alsa da dünya elimde bir düğüm.
Yeniden çözsek burada.
-Kolumda değilsin, burnumda tütüyorsun.
-Ben sana -gülerim ama bunu sen istedin. -Çok geç kalabilirim.
-Hiç bitmesin isterdim. -Üzgün bebeğim.
Artık gitmelisin.
Artık gitmelisin.
Beni kendimle bırak bugün.
Seni benden alsa da dünya elimde bir düğüm.
Yeniden çözsek burada.
Kendimle bırak bugün.
Seni benden alsa da dünya elimde bir düğüm.
Yeniden çözsek burada.
Traduction en français
Comprenez-moi un peu aujourd'hui.
Le destin nous a écrit sur du papier noir.
Vous alliez et repartiez comme une brise fraîche d’été.
Laissez-moi tranquille aujourd'hui.
Même s’il t’éloigne de moi, le monde est un nœud dans ma main.
Résolvons-le à nouveau ici.
Laissez-le tranquille aujourd'hui.
Même s’il t’éloigne de moi, le monde est un nœud dans ma main.
Résolvons-le à nouveau ici.
-Tu n'es pas sur mon bras, tu me fumes dans le nez.
-Je vais me moquer de toi, mais tu l'as demandé. -Il se peut que j'arrive trop tard.
-J'aimerais que ça ne finisse jamais. -Je suis désolé, bébé.
Vous devez y aller maintenant.
Vous devez y aller maintenant.
Laissez-moi tranquille aujourd'hui.
Même s’il t’éloigne de moi, le monde est un nœud dans ma main.
Résolvons-le à nouveau ici.
Laissez-le tranquille aujourd'hui.
Même s’il t’éloigne de moi, le monde est un nœud dans ma main.
Résolvons-le à nouveau ici.