Plus de titres de Olew
Description
Projet : Def Jam Recordings Vietnam
Producteur exécutif : Tam Meo
Assistants : Khiem Bui, Jia Phat, Son Thai
Assistante des médias sociaux : Shan Tran
Exécution : Olé
Auteur : Olé
Compositeur : Olé
Producteur musical : Ole, Thong
Arrangement: String
Mixage et mastering : Thong
Chœurs : Olé
Maquilleuse et coiffeuse : Nguyen Hai Hao
Styliste : Heidi Bui
Graphiste : Thinkhzanle
Société de production : Hillus
Création : Hillus
Producteur exécutif : Mojo Tran x Thoc
Directeur : TDA
Directeur de la photographie : Bee Tran
Décorateur : XXXXXCuong
Producteur : Mojo Thrun
Producteur délégué : David Coy
Producteurs adjoints : Quang, Anh Quoc, Hoyki
Directeur de la photographie : Minh Nguyen
Caméraman stagiaire : Nguyen Phuc Hou
Maître accessoiriste : Thi Ngoc Dong Thi
Équipe accessoires : Bao Di, Hian Koi, Kuang
BTS : Nguyen Hoang Hai
Post-production : Hyllus
Editeur : Tuan Dien Thu
Coloristes : Tri Troon, Hoyki
Artiste des effets visuels : Hong Young
DIT : Quoc chaud
Équipement : Studio Lumakey
Paroles et traduction
Original
Cô ta là bông hoa của anh, là của anh.
Và em là bông hoa của ai?
Bầu trời có nắng trong tận đêm.
Nhưng sao lòng em chợt êm?
Em chỉ muốn anh là của riêng em thôi.
Em ngủ quên.
Anh rời đi mà sao chẳng gọi?
Để em cứ mê man không tỉnh thức.
Giấc ngủ ngon này.
Trong vòng tay anh mềm thơm giữa cánh đồng hoa.
Em hỏi anh.
"Có phải em là bông hoa của anh?
" Mà sớm mai anh muốn hỏi chòm sao.
Anh rời đi không đáp lại.
Ngay theo bóng dáng bông hoa kia. Còn em thì sao?
Cô ta là bông hoa của anh, là của anh. Và em là bông hoa của ai?
Ai, ai?
Bầu trời có nắng trong tận đêm.
Nhưng sao lòng em chợt êm?
Em chỉ muốn anh là của riêng em thôi.
Cô ta là ai sao lại đi ngang qua cuộc tình ta.
Em mới là người anh phải yêu, phải thương mãi đúng mà.
Em đau đến mấy cũng phải gồng. Cô ta chấm nước anh nhỏ lòng.
Em ghét cô ta đã cướp anh khỏi em.
Thần thờ ngồi xem riêng tư cho video cũ của chúng mình.
Rồi lại lướt tay online đang lạnh mơ câu suy tình. Chẳng phải muốn anh xem đâu.
Chỉ toàn nỗi đau trong tim. Em nào muốn trở nên phải đâm đuối vì tình.
Thật tình chẳng thể quên anh nhanh như cái cách anh có một cuộc tình mới trong hai giây sau khoảnh khắc anh nói rằng.
Dường như chúng ta đang không hợp cùng lối ta đang đi.
Đã có bông hoa khác đang yêu anh muốn rũ rời.
Cô ta là bông hoa của anh, là của anh. Và em là bông hoa của ai?
Ai, của ai?
Bầu trời có nắng trong thật đẹp.
Nhưng sao lòng em chợt êm? Vì em chỉ muốn anh là của riêng em thôi.
Cô ta là ai sao lại đi ngang qua cuộc tình ta.
Em mới là người anh phải yêu, phải thương mãi đúng mà.
Em đau đến mấy cũng phải gồng. Cô ta chấm nước anh nhỏ lòng.
Em ghét cô ta đã cướp anh khỏi em.
Em hỏi anh.
"Có phải em là bông hoa của anh?
" Mà sớm mai anh muốn hỏi chòm sao.
Anh rời đi không đáp lại.
Ngay theo bóng dáng bông hoa kia. Còn em thì sao?
Traduction en français
Elle est ta fleur, la tienne.
Et de qui es-tu la fleur ?
Le ciel était ensoleillé toute la nuit.
Mais pourquoi mon cœur est-il soudainement calme ?
Je veux juste que tu sois à moi.
Je me suis endormi.
Tu es parti et pourquoi tu n'as pas appelé ?
Laissez-moi rester inconscient et ne pas me réveiller.
Cette bonne nuit de sommeil.
Dans vos bras, doux et parfumé au milieu d'un champ de fleurs.
Je vous demande.
"Es-tu ma fleur ?
"Mais demain, je veux demander à la constellation.
Il est parti sans répondre.
Juste à l'ombre de cette fleur. Et toi?
Elle est ta fleur, la tienne. Et de qui es-tu la fleur ?
Qui, qui ?
Le ciel était ensoleillé toute la nuit.
Mais pourquoi mon cœur est-il soudainement calme ?
Je veux juste que tu sois à moi.
Qui est-elle et pourquoi a-t-elle croisé mon chemin ?
Tu es celui que je dois aimer et chérir pour toujours.
Peu importe la douleur que j’éprouve, je dois l’endurer. Elle trempa le jus dans son cœur.
Je la déteste de t'avoir éloigné de moi.
Dieu s'assoit et regarde nos vieilles vidéos en privé.
Puis j’ai parcouru Internet pendant que je rêvais froidement d’amour. Je ne veux pas que tu le voies.
Juste une douleur dans mon cœur. Ceux qui veulent devenir célèbres doivent se noyer dans l’amour.
Honnêtement, il est impossible de l'oublier aussi rapidement que la façon dont il a eu un nouvel amour deux secondes après le moment où il a dit cela.
Il semble que nous ne soyons pas sur la bonne voie.
Il y a une autre fleur amoureuse dont je veux me débarrasser.
Elle est ta fleur, la tienne. Et de qui es-tu la fleur ?
Qui, de qui ?
Le ciel clair et ensoleillé est magnifique.
Mais pourquoi mon cœur est-il soudainement calme ? Parce que je veux juste que tu sois à moi.
Qui est-elle et pourquoi a-t-elle croisé mon chemin ?
Tu es celui que je dois aimer et chérir pour toujours.
Peu importe la douleur que j’éprouve, je dois l’endurer. Elle trempa le jus dans son cœur.
Je la déteste de t'avoir éloigné de moi.
Je vous demande.
"Es-tu ma fleur ?
"Mais demain, je veux demander à la constellation.
Il est parti sans répondre.
Juste à l'ombre de cette fleur. Et toi?