Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Kochać inaczej (rework)

Kochać inaczej (rework)

2:592025-11-03

Plus de titres de Vito Bambino

  1. I Ciebie też, bardzo
      3:29
  2. Ritz Carlton - Remix
      2:51
  3. Boję się o Ciebie
      2:56
  4. PÓKI JESTEŚ
      2:31
  5. figle
      3:56
  6. Americano
      3:49
Tous les titres
  1. U nas kolęda
      4:02
Tous les titres

Description

Author of the adaptation (words and music): Vito Bambino - Mateusz Doperalski

Vocal recordings: Vito Bambino - Mateusz Doperalski, Song and Dance Ensemble "Śląsk"

Enregistrements choraux : Rafal Sankiewicz

Mixage et mastering : Amar Ziembinski

Artistic director of the Song and Dance Ensemble “Slańsk”: Jaroslav Sventek.

Chef de chœur : Krzysztof Anczyk

Music consulting and rights acquisition: Sirens - Wojtek Psiuk

Client : T-Mobile Pologne

Agence : VML

Gestion : Budbooking | Lucas Boudkevitch

Maison de production : Ilmatik

Réalisateur : Ioulia Rogovskaya

Chanson originale : Kochać Inaczej - De Mono

Mots: Marek Koscikiewicz

Music: Robert Chojnacki, Marek Koscikiewicz, Dariusz Krupic, Andrzej Krzywy, Piotr Kubiaczyk, Jacek Perkowski

Paroles et traduction

Original

A kiedy przyjdzie na ciebie czas porwie cię wtedy wysoko tak.

A kiedy przyjdzie na ciebie czas.

Bo muza dobrem zmienimy świat, zmienimy świat.

Bo nikt nie widzi, kiedy boli. Wszyscy topimy w domysłach swych.

Gdy życie się wymyka spod kontroli, to nachodzi mnie taka myśl.

Nie chciej nikogo zadowolić.

Obierz sobie własny kurs.

W końcu marzenie cię dogoni. Wtedy za siebie spójrz.

Wierzę, że wszystko było po to, żeby zapamiętać drogę.

Nie wierzę, że srebro albo złoto były ważniejsze niż człowiek.

Czy wiesz, że tylko ty, tylko ty to czujesz?

Kto ci wierzy, kiedy reszta mówi ty nie umiesz? Jeśli dajesz miłość, wraca. Obiecuję.

Często, gdy najmniej jej oczekujesz, bo jutro jest kolejny dzień.

Może jutro się uda.

Każdy ruch czyni cuda i każdy najmniejszy gest.

Bo jutro jest kolejny dzień.

Nie za późno na cuda.

Nie za późno na cuda.

Nie za późno.

A kiedy przyjdzie na ciebie czas, porwie cię wtedy wysoko tak.

A kiedy przyjdzie na ciebie czas, bo muza dobrem zmienimy świat, zmienimy świat.

A przyjdzie czas na ciebie.

A przyjdzie czas na ciebie.

Traduction en français

Et quand votre heure viendra, cela vous mènera très haut.

Et quand votre heure viendra.

Parce qu’avec la bonté nous changerons le monde, nous changerons le monde.

Parce que personne ne voit quand ça fait mal. Nous nous noyons tous dans nos propres suppositions.

Quand la vie devient incontrôlable, cette pensée me vient à l’esprit.

Je ne veux plaire à personne.

Tracez votre propre voie.

Finalement, votre rêve vous rattrapera. Alors regarde derrière toi.

Je crois qu'il s'agissait avant tout de se souvenir du chemin.

Je ne crois pas que l'argent ou l'or soient plus importants que l'homme.

Savez-vous que vous seul, vous seul le ressentez ?

Qui vous croit quand tout le monde dit que vous ne pouvez pas ? Si vous donnez de l'amour, il revient. Je le promets.

Souvent au moment où on s’y attend le moins, car demain est un autre jour.

Peut-être que demain ça marchera.

Chaque mouvement fait des merveilles et chaque moindre geste.

Parce que demain est un autre jour.

Il n'est pas trop tard pour des miracles.

Il n'est pas trop tard pour des miracles.

Pas trop tard.

Et quand votre heure viendra, cela vous fera planer comme ça.

Et quand le moment sera venu pour vous, parce que nous sommes bons, nous changerons le monde, nous changerons le monde.

Et votre heure viendra.

Et votre heure viendra.

Regarder la vidéo Vito Bambino, Zespół Pieśni i Tańca Śląsk - Kochać inaczej (rework)

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam