Plus de titres de Fukaj
Description
réal./édition supplémentaire/couleur : KOOZA
réalisation : Alan Zajonc
assistante productrice : Julia Korzeniowska
assistant décorateur : Michal Gurski
Chef de projet (SBM) : Jakub Krzeminski
Directeur artistique : Milos Chudy
A&R : Filip Pobocha
Titre : Pelnya
Artiste : Fukai
Producteur : Charlie Montclair, Maki
Mix/Master : Recherchez le studio NOBOCOTO
Production vocale : Recherchez le studio NOBOCOTO
Paroles et traduction
Original
Łódka się o fal, głowa się od zmian lekko kołysze.
Tyle dzisiaj gwiazd wszystkich nie zliczę.
Każda, która spadnie sobie życzę, żeby trwało to przez tysiąc lat.
Wiem, że kiedyś przyjdzie czas. Wiem, że kiedyś przyjdzie czas.
Bardzo lubisz spokój. Męczy mnie, gdy wokół Ciebie widzę smutek albo gniew.
Wtedy w Twoim oku widzę tylko mrok.
Już nie wiem, kogo bardziej boli Ciebie czy mnie. Dlatego jeździmy nad wodę. Ty prowadzisz, a ja bacznie się przyglądam
Tobie. Uczysz mnie całe życie, całe życie. Wciąż nie mogę. Wciąż nie umiem pływać.
Proszę, zostań jeszcze trochę, jeszcze trochę.
Łódka się o fal, głowa się od zmian lekko kołysze.
Tyle dzisiaj gwiazd wszystkich nie zliczę.
Każda, która spadnie sobie życzę, żeby trwało to przez tysiąc lat. Wiem, że kiedyś przyjdzie czas.
Wiem, że kiedyś przyjdzie czas.
Ale ja nie umiem pływać. Chciałbym tylko patrzeć jak to robisz. Umiem tylko pisać.
Boję mówić o tym, co spotkało nas wtedy, tamtej nocy.
Drogi Tato, byłeś moim idolem. No i też wzorem na przyszłość.
Chciałem być jak Ty, no ale chyba mi nie wyszło.
Wszystko wiesz najlepiej, bo przeżyłeś w życiu wszystko.
Nawet śmierć kliniczną.
Łódka się o fal, głowa się od zmian lekko kołysze.
Tyle dzisiaj gwiazd wszystkich nie zliczę.
Każda, która spadnie sobie życzę, żeby trwało to przez tysiąc lat.
Wiem, że kiedyś przyjdzie czas.
Wiem, że kiedyś przyjdzie czas, kiedy będę musiał złapać za ster.
Traduction en français
Le bateau tremble contre les vagues, la tête tremble légèrement à cause des changements.
Il y a tellement d'étoiles aujourd'hui que je ne peux pas les compter.
À chaque chute, j'aimerais qu'elle dure mille ans.
Je sais que le moment viendra un jour. Je sais que le moment viendra un jour.
Vous aimez beaucoup la paix. Cela me fatigue quand je vois de la tristesse ou de la colère autour de toi.
Alors dans tes yeux je ne vois que l'obscurité.
Je ne sais pas qui souffre le plus, toi ou moi. C'est pourquoi nous allons à l'eau. Tu conduis et je regarde attentivement
À vous. Tu m'apprends toute ma vie, toute ma vie. Je ne peux toujours pas. Je ne sais toujours pas nager.
S'il vous plaît, restez encore un peu, un peu plus longtemps.
Le bateau tremble contre les vagues, la tête tremble légèrement à cause des changements.
Il y a tellement d'étoiles aujourd'hui que je ne peux pas les compter.
À chaque chute, j'aimerais qu'elle dure mille ans. Je sais que le moment viendra un jour.
Je sais que le moment viendra un jour.
Mais je ne sais pas nager. Je veux juste te regarder faire. Je sais seulement écrire.
J'ai peur de parler de ce qui nous est arrivé cette nuit-là.
Cher papa, tu étais mon idole. Et aussi un modèle pour l'avenir.
Je voulais être comme toi, mais je suppose que ça n'a pas marché.
Vous savez tout mieux parce que vous avez tout vécu dans votre vie.
Même la mort clinique.
Le bateau tremble contre les vagues, la tête tremble légèrement à cause des changements.
Il y a tellement d'étoiles aujourd'hui que je ne peux pas les compter.
À chaque chute, j'aimerais qu'elle dure mille ans.
Je sais que le moment viendra un jour.
Je sais qu'un jour viendra un moment où je devrai prendre le volant.