Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Don't Call My Name

Don't Call My Name

2:25j-pop, j-r&b, j-rap 2025-11-07

Description

Producteur et arrangeur : A.G.O.

Mots de Nozomi China et Noah Cooper

Enregistrement et soutien créatif par K.E.I.

Mixage et mastering : Tetsu Araki

Veste, le travail de Sam

Vidéo réalisée par Ken Haraki (ZONE 305)

Directeur de la photographie : Kenya Shiina

2ème assistant caméra : Ryuta Yoshida

Troisième caméra assistante : Otsuka Yuki

Directeur lumière : Mikisuke Umeda

Assistant éclairage : Yuta Nishiwaki

Assistant éclairage : Hazumu Mori

Coloriste : Tyri

Producteur : Jun Okuyama

Directeur de production : Sachi Nagaya

Assistant de production : Hideyuki Tachiki

Assistant de production : Kaito Masuda

Fabricant : Clé à molette Inc.

Paroles et traduction

Original

終 わる時は一瞬で儚く。

散らかっ た部屋をぞみたいに片付く。 君は私を思い出してふらつく。 私、君がいなくても大丈夫。

Thanks, but I'm going to the next one. 君に私はもったいないもん。 時間が経って初 めて you want me back。

その時に は I don't need your attention。 あの日の涙が今はダイヤ。 自由になれた一人の方が。

影じゃなくて I'm walking in my own life。 私は so high で君は後悔。 Feel so good, feel so good.

口先だけなら余計に乗せろ。 Feel so good, feel so good.

Yeah, I'm gone for good, I'm better now. I'll be feeling free. Nobody。 君は消えてく like メロディー。 私の隣、君じゃ無理。

We are done, I don't need your sorry。 Please don't call my name。

It's over, no more shame。 Please don't call my name。 It's over, no more shame。

今はいらない。 耳も貸せない。 見向きもしない。 本当の自分以外。 泣き顔なんて見せたりはし ない。

だって I'm a strong girl。 I know I'm a strong girl。 一番になりたかったんだ君の。

でもなれなかった今が一番最 高。 今更愛してなんていらないって。 君好みの私もいないよ。

あの日の涙が今は ダイヤ。 自由になれた一人の方が。 影じゃなくて I'm walking in my own life。

私は so high で君は後悔。 Feel so good, feel so good。 口先だけなら余計に乗せろ。

Feel so good, feel so good。 Yeah, I'm gone for good, I'm better now。 I'll be feeling free. Nobody。

君は 消えてく like メロディー。 私の隣、君じゃ無理。

We are done, I don't need your sorry。 Please don't call my name。 It's over, no more shame。

Please don't call my name。 It's over, no more shame。 I'll be feeling free. Nobody。

君は消えてく like メロディー。 私の隣、君じゃ無理。 We are done, I don't need your sorry。

Please don't call my name。 It's over, no more shame。 Please don't call my name。

It's over, no more shame。 I don't need your sorry。

Traduction en français

終 わる時は一瞬で儚く。

散らかっ た部屋をぞみたいに片付く。 君は私を思い出してふらつく。私、君がいなくても大丈夫。

Merci, mais je passe au suivant. Et tu veux que je revienne.

Je n'ai pas besoin de votre attention.

影じゃなくて Je marche dans ma propre vie。 私は si haut で君は後悔。 Sentez-vous si bien, sentez-vous si bien.

口先だけなら余計に乗せろ。 Sentez-vous si bien, sentez-vous si bien.

Ouais, je suis parti pour de bon, je vais mieux maintenant. Je me sentirai libre. Personne. 君は消えてく comme メロディー.

Nous avons terminé, je n'ai pas besoin de vos excuses. S'il vous plaît, ne m'appelez pas par mon nom.

C'est fini, plus de honte. S'il te plaît, n'appelle pas mon nom. C'est fini, plus de honte.

耳も貸せない。 見向きもしない。 本当の自分以外。泣き顔なんて見せたりはし ない。

だって Je suis une fille forte. Je sais que je suis une fille forte.

でもなれなかった今が一番最 高。 今更愛してなんていらないって。君好みの私もいないよ。

Je marche dans ma propre vie.

私は so high で君は後悔。 Sentez-vous si bien, sentez-vous si bien。 口先だけなら余計に乗せろ。

Je me sens si bien, je me sens si bien. Ouais, je suis parti pour de bon, je vais mieux maintenant. Je me sentirai libre. Personne。

君は 消えてく comme メロディー。 私の隣、君じゃ無理。

Nous avons fini, je n'ai pas besoin de vos excuses. S'il vous plaît, n'appelez pas mon nom. C'est fini, plus de honte.

S'il vous plaît, n'appelez pas mon nom. C'est fini, plus de honte. Je me sentirai libre. Personne。

君は消えてく like メロディー。 私の隣、君じゃ無理。 Nous avons terminé, je n'ai pas besoin de vos excuses。

S'il vous plaît, n'appelez pas mon nom. C'est fini, plus de honte. S'il vous plaît, n'appelez pas mon nom.

C'est fini, plus de honte. Je n'ai pas besoin de tes excuses.

Regarder la vidéo Nozomi Kitay - Don't Call My Name

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam