Description
Chanson : Faruk Roman
Mots : Fedtri Yahya
Ingénieur du son : Kirmizi
Arrangement musical : Reza Ramsey
Arrangement des cordes : Faridz Taghi
Mixage et mastering : Van Saleh
Choeurs : Farouk Roman
Studio : Studio Intime
A&R : Shahrulhikmi
Conception : Frizdan
Production vidéo : Inteam Film
Acteurs : Norman Hakim, Memay Suhaiza, Muhammad Darwish Hakim, Muhammad Dihriz Hakim, Mikayla Delisha Hakim, MAB
Réalisateur et directeur de la photographie : Rashiid Amir
Directeur adjoint : MAB
Editeur : Zulfarkhan, Ahmad Nasuha
Directeurs de la photographie : Abu Hasif, Zulfarkhan et Khuzaifi.
Maquillage : Fauzi Rahman
Equipage : MAB, Kimi et Syafik Syafwan
Chef de projet : Syafwan Abdul Rahman
Paroles et traduction
Original
Terayan air mata kau simpan sendirian.
Kerana ingin kita bahagia.
Biarpun mendung lara, kau tetap bercahaya.
Jangan kau sayang berahsia lagi.
Oh oh.
Tuhan, satukan kami di syurga.
Andai terpisah di dunia.
Bersamamu selamanya, menggenggam janji.
Indah, jadi apa pun kau indah.
Bidadariku anugerah.
Semangatku ada dalam hatimu.
Sejernih wajah mulus, kutemu kekuatan.
Semakin kurasakan cinta.
Oh oh oh.
Tuhan, satukan kami di syurga.
Andai terpisah di dunia.
Bersamamu selamanya, menggenggam janji.
Indah, jadi apa pun kau indah.
Bidadariku anugerah.
Semangatku ada dalam, oh, hatimu.
Traduction en français
C'est dommage que tu gardes tes larmes seules.
Parce qu'ils veulent que nous soyons heureux.
Même si le temps est nuageux, tu brilles toujours.
Ne soyez plus secret.
Oh oh.
Seigneur, unis-nous au ciel.
Si tu étais à part dans le monde.
Avec toi pour toujours, tenant la promesse.
Belle, donc quoi que tu sois, c'est beau.
Mon ange est un cadeau.
Mon esprit est dans ton cœur.
Aussi clair qu'un visage lisse, j'ai trouvé la force.
Plus je ressens de l'amour.
Oh oh oh.
Seigneur, unis-nous au ciel.
Si tu étais à part dans le monde.
Avec toi pour toujours, tenant la promesse.
Belle, donc quoi que tu sois, c'est beau.
Mon ange est un cadeau.
Mon esprit est dans, oh, ton cœur.