Description
Compositeur : Kmi Kmo et Luca Sikta
Mots : Kmi Kmo et Halim
Producteur : Luca Sicta
Coproducteur : Kmi Kmo
Arrangement musical : Luca Sikta
Mixage et mastering : Luca Sikta
Réalisateur : Azlan Norani
Producteur de film : Terang Films et PMD Production
Distribué par : D'Ayu Pictures
Paroles et traduction
Original
Tenang hati dan jiwaku saat terkenangkanmu.
Gelora lautan hitam pun bercahaya kerna mu.
Aku tenggelam ke dasar ditimbulkan oleh mu.
Bawa hati jiwaku ini menuju ke sana.
Meniti aliran bara yang dipimpin cahaya.
Kasih dari kekasihmu kan bawa ku ke sana.
Antan patah lesung hilang pun masih ku berdiri teguh kerna mu, teguh kerna mu.
Antan patah lesung hilang pun masih ku berdiri teguh kerna mu, teguh kerna mu.
Lekat lekuk kusut murut yang hanya singgah tuk sementara, tanda kasihnya.
Lekat lekuk kusut murut yang hanya singgah tuk sementara, tanda kasihnya.
Lekat lekuk kusut murut yang hanya singgah tuk sementara, tanda kasihnya.
Takkan hanyutnya aku di bawah arus kelemahan penuh bernafsi yang ku hindari.
Aku adalah aku yang rasa cintaku dikhianati oleh duniawi.
Aku yang cemas, yang lemas, yang kadang hilang arah.
Yang cuba cari sinar hingga iman ku berdarah. Yang fana di dunia, lupa nikmat dikurnia.
Hilangnya rasa malu walau nafsu yang berliar. Yang asal, yang awal hingga yang paling akhir.
Yang nikmat pada zahir hingga lupa pada takdir.
Yang fatir di bibir, yang tak berzikir dan fikir. Yang gusarkan disingkir kena akal tak berfikir. Ah.
Engkau yang wujud, yang qidam, yang ada terdahulu. Yang baqa wa daniah, yang esa, yang maha satu.
Yang sama, yang besar. Aku gusa tersasar. Mohon jauhkan aku dari terdapa di dasar.
Lemah kegelapan jauhnya dari cahaya. Kuatkan rohaniku dari alfa alam baya.
Dorongkan aku tuk nampak ke arah lurus. Walau diri yang hina tetap diterima yang kudus.
Walau diri yang hina tetap diterima yang kudus.
Walau diri yang hina tetap diterima yang kudus.
Traduction en français
Mon cœur et mon âme sont calmes quand je pense à toi.
Les vagues de l’océan noir brillent grâce à toi.
J'ai coulé au fond à cause de toi.
Emmenez-y le cœur de mon âme.
Suivant le flux de braises mené par la lumière.
L'amour de ton amant m'y emmènera.
Même si mes fossettes sont brisées, je suis toujours fort grâce à toi, fort grâce à toi.
Même si mes fossettes sont brisées, je suis toujours fort grâce à toi, fort grâce à toi.
Attaché aux courbes ridées du mutu qui ne s'est arrêté qu'un moment, signe de son amour.
Attaché aux courbes ridées du mutu qui ne s'est arrêté qu'un moment, signe de son amour.
Attaché aux courbes ridées du mutu qui ne s'est arrêté qu'un moment, signe de son amour.
Je ne me laisserai pas emporter par le courant de faiblesse plein de passion que j'évite.
Je suis moi dont l'amour a été trahi par le monde mondain.
Je suis celui qui est anxieux, qui est faible, qui perd parfois le cap.
Qui essaie de trouver la lumière jusqu'à ce que ma foi saigne. Ceux qui sont mortels dans ce monde oublient les bénédictions de la grâce.
Disparition de la honte même si la luxure se déchaîne. L'original, du début à la toute fin.
Ce qui est délicieux pour Zahir pour qu'il oublie le destin.
Ceux qui ont les lèvres grasses, ceux qui ne récitent pas et ne réfléchissent pas. Ceux qui sont ennuyés sont renvoyés parce qu'ils ne réfléchissent pas. Ah.
Tu es celui qui existe, le qidam, celui qui existait avant. Le baqa wa daniah, celui-là, celui-là.
Le même, le grand. Je vais me perdre. S'il vous plaît, évitez que je sois en bas.
L'obscurité est faible, loin de la lumière. Renforcer ma spiritualité dès l'alpha de la quarantaine.
Encourage-moi à regarder droit. Même si vous êtes humble, vous êtes toujours accepté comme saint.
Même si vous êtes humble, vous êtes toujours accepté comme saint.
Même si vous êtes humble, vous êtes toujours accepté comme saint.