Plus de titres de Iman Troye
Description
Organisé par : Bayaï
Compositeur, producteur, parolier : Amir Firdaus
Chanteur : Iman Troy
Compositeur, parolier : Ezra Kong
Paroles et traduction
Original
Apakah semua sekadar khayalanku?
Kumimpi kita berdua bersama membina istana bahagia selamanya.
Semua dalam minda, ooh. Isinya tanda tanya.
Dan mungkinkah kita berdua kan bertemu kala bersama akhirnya.
Tuhan, memang kucinta dia.
Haruskah kuterima bahwa kita punya takdir yang berbeda?
Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna.
Terpaksa kuterima.
Terpaksa kuterima.
Terhancur semua harapan kita.
Berkali-kali kucoba, khianati juga.
Terhancur binasa harapan cinta.
Lelah berikhtiar teruskan.
Tuhan, memang kucinta dia.
Haruskah kuterima bahwa kita punya takdir yang berbeda? Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna. Terpaksa kuterima. Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna.
Terpaksa kuterima.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna. Terpaksa kuterima.
Traduction en français
Est-ce juste mon imagination ?
Je rêve que nous construisions ensemble un palais de bonheur pour toujours.
Tout est dans ta tête, ooh. Il contient un point d'interrogation.
Et est-il possible que nous nous rencontrions enfin tous les deux ?
Mon Dieu, je l'aime vraiment.
Dois-je accepter que nous ayons des destins différents ?
La pluie remplace les larmes.
Traduisez l’arc-en-ciel incolore.
Je dois l'accepter.
Je dois l'accepter.
Tous nos espoirs sont détruits.
J'ai essayé plusieurs fois, je me suis trahi aussi.
L'espoir de l'amour est détruit.
Fatigué d'essayer, continuez.
Mon Dieu, je l'aime vraiment.
Dois-je accepter que nous ayons des destins différents ? La pluie remplace les larmes.
Traduisez l’arc-en-ciel incolore. Je dois l'accepter. La pluie remplace les larmes.
Traduisez l’arc-en-ciel incolore.
Je dois l'accepter.
Traduisez l’arc-en-ciel incolore. Je dois l'accepter.