Plus de titres de поживна цінність
Description
Producteur : Arsen Voevoda
Ingénieur du son : Nazar Mandryk
Compositeur : Evgeniy Matviychuk.
Auteur du texte : Stanislav Kovalevsky
Paroles et traduction
Original
Ранок буває занадто бадьорим, занадто холодним у цій порі.
Хвилі осінні огортають дерева.
Знову сумні пісні у плейлисті.
Час покидати все рідне мені.
Загублений в часі, у пустоті.
Щоразу я пірнаю в безкінечний океан. Океан, океан.
Щоразу я пірнаю в безкінечний океан. Життя йде на таран і залишає шрами.
Моя голова ділиться своїми думками, думками. Я на самоті з молодим у душі.
Схотіли в моє серце, придивись до душі. І повільно ця тінь падає на туші.
Холод шкіри, чорні крила, наче справжні вампіри. Свічка на стелі у цій оселі, наче у пустелі. Тут немає хмар на небі.
Зовні шлях спокуса, усередині так пусто. Знаю їхні маски, вони не покажуть добро.
Час покидати все рідне мені.
Загублений в часі, у пустоті.
Traduction en français
La matinée est trop fraîche, trop froide à cette heure.
Les vagues d'automne enveloppent les arbres.
Des chansons tristes dans la playlist à nouveau.
Il est temps de quitter tout ce qui m'est cher.
Perdu dans le temps, dans le vide.
Chaque fois que je plonge dans l'océan sans fin. Océan, océan.
Chaque fois que je plonge dans l'océan sans fin. La vie est un bélier et laisse des cicatrices.
Ma tête partage ses pensées, ses pensées. Je suis seule avec un jeune homme de cœur.
Regarde dans mon cœur, regarde dans mon âme. Et petit à petit cette ombre tombe sur le mascara.
Peau froide, ailes noires, comme de vrais vampires. Une bougie au plafond dans cette maison, comme dans le désert. Il n'y a pas de nuages dans le ciel ici.
L’extérieur est un chemin de tentation, l’intérieur est si vide. Je connais leurs masques, ils ne feront pas preuve de gentillesse.
Il est temps de quitter tout ce qui m'est cher.
Perdu dans le temps, dans le vide.