Plus de titres de Pianqa
Plus de titres de karol tufter
Plus de titres de Filip Solen
Description
Fabricant : EXTE Compositeur : Alexandre Stelmach. Compositeur : Filip Kazimierczak. Auteur du texte : Klaudiusz Piątka Auteur du texte : Karol Kułakowski Ingénieur mixeur : Klaudiusz Piątka Ingénieur mastering : Aleksander Stelmach Chant : Klaudiusz Piątka
Paroles et traduction
Original
Czuję jak czuć aftertaste. Słowa meandrują w kościach jak mocny deszcz.
Niemym wzrokiem pukam w okna mając mocny wiersz.
Myślałem, że mam kota w worku, ale kto nim jest? Myślałem coraz bliżej w torbkę. Aftertaste.
Nie widziałem błysku w oczach, ale przyjmij, że pogadamy dziś o głupotach.
A Ty przyjmij, że już za długo darłaś koty. Mam już lepszy sen. Lepsze od niego mam metody.
Oh, piękna jak Kapsztad w roku dziewięć jeden. You wanna touch that porsche.
Na-na nine eleven.
Czereśnie budzą w niebie.
Chyba jestem.
Smakujesz jak jagody latem.
Mam na końcu Cię języka zatem.
Wsiadam w Corvette C2 i odjeżdżam w dal.
Samoloty zostawiają ślad. Kolejna piękna twarz, krucze włosy, szwagier na szyi.
Godnim maroniem.
Traduction en français
J'ai envie d'un arrière-goût. Les mots serpentent dans mes os comme une forte pluie.
Les yeux silencieux, je frappe aux fenêtres avec un poème fort.
Je pensais avoir un chat dans un sac, mais qui est-ce ? Je pensais de plus en plus près du sac. Arrière-goût.
Je n'ai pas vu une étincelle dans ses yeux, mais supposons que nous allons parler d'absurdités aujourd'hui.
Et vous avouez que vous déchirez les chats depuis trop longtemps. Je dors mieux maintenant. J'ai de meilleures méthodes que lui.
Oh, aussi belle que Cape Town en l'an neuf et un. Tu veux toucher cette Porsche.
Na-na neuf onze.
Les cerises se réveillent au paradis.
Je suppose que oui.
Vous avez le goût de baies en été.
Alors je t'ai sur le bout de la langue.
Je monte dans ma Corvette C2 et je pars au loin.
Les avions laissent une trace. Un autre beau visage, des cheveux corbeau, un beau-frère autour du cou.
Un digne rêveur.