Plus de titres de Jan Smit
Description
Producteur : John Dearn
Compositeur, parolier : Ian Smith
Compositeur, parolier : Alain Clark
Paroles et traduction
Original
Elke dag vielen op dezelfde weg. Vrijdag half vier. Dikke pech. Bonnetje gepakt.
Verdiende loon. Had niet moeten kijken op mijn telefoon.
De supermarkt vol een lange rij. Meisje aan de kassa is niet blij. Moet nog even door, maar ze wil naar huis.
Vanavond weer beste zangers op de buis.
Kom op en leg je zorgen even naast de mijne. Jij en ik, we laten ze verdwijnen.
Alleen samen trots op wie we zijn. Wij doen het samen.
Nergens is het beter dan op deze plek waar ik van hou.
Dat is samen met jou.
Vrijdag half elf het dorpsplein. Laat ik daar nou net toevallig zelf zijn.
Luister wel, maar hoor niet wat er wordt gezegd. Altijd weer hetzelfde.
Het boeit niet echt. De tafels en de stoelen gaan weer aan de kant.
Vreugde en verdriet gaan hand in hand. Zit je er een keer echt goed doorheen?
Helpen ze je hier weer op de been. Bedenk dat jij de wereld niet alleen kan dragen.
Jij mag altijd alles aan me vragen.
Alleen samen trots op wie we zijn. Wij doen het samen.
Nergens is het beter dan op deze plek waar ik van hou.
Dat is samen met jou kan ik de wereld aan. En elke storm die komt doorstaan.
Altijd in voor een gesprek. Voor jou is werkelijk niets te gek. Met jou is zelfs een kater leuk.
Wanneer we liggend in een deuk nog één, twee, drie, vier, vijf, zes glazen drinken gaan. Alleen samen trots op wie we zijn.
Wij doen het samen.
Nergens is het beter dan op deze plek waar ik van hou.
Dat is samen met jou.
Met jou, met jou, met jou.
O, samen met jou, met jou, met jou, met jou.
O, samen met jou.
Traduction en français
Chaque jour tombait sur la même route. Vendredi quatre heures et demie. Malchance. Reçu pris.
Salaire gagné. Je n'aurais pas dû regarder mon téléphone.
Le supermarché est rempli d’une longue file d’attente. La fille à la caisse n'est pas contente. Il lui reste encore du temps, mais elle veut rentrer chez elle.
Les meilleurs chanteurs seront à nouveau à l'antenne ce soir.
Allez, mets tes préoccupations à côté des miennes. Toi et moi, nous les ferons disparaître.
Ce n'est qu'ensemble que nous sommes fiers de qui nous sommes. Nous le faisons ensemble.
Nulle part il n’y a mieux que cet endroit que j’aime.
C'est avec vous.
Place du village vendredi dix heures et demie. Il se trouve que j'y suis moi-même.
Écoutez, mais n'entendez pas ce qui se dit. Toujours pareil.
Cela n'a pas vraiment d'importance. Les tables et les chaises sont à nouveau écartées.
La joie et la tristesse vont de pair. Avez-vous vraiment surmonté ça pour une fois ?
Ils vous aideront à vous remettre sur pied ici. N'oubliez pas que vous ne pouvez pas porter le monde seul.
Vous pouvez toujours me demander n'importe quoi.
Ce n'est qu'ensemble que nous sommes fiers de qui nous sommes. Nous le faisons ensemble.
Nulle part il n’y a mieux que cet endroit que j’aime.
Cela signifie qu'avec vous, je peux affronter le monde. Et résistez à toutes les tempêtes qui surviennent.
Toujours prêt à discuter. Rien n'est trop fou pour toi. Avec toi, même une gueule de bois est amusante.
Quand on est en colère, on boit encore un, deux, trois, quatre, cinq, six verres. Ce n'est qu'ensemble que nous sommes fiers de qui nous sommes.
Nous le faisons ensemble.
Nulle part il n’y a mieux que cet endroit que j’aime.
C'est avec vous.
Avec toi, avec toi, avec toi.
Oh, avec toi, avec toi, avec toi, avec toi.
Oh, avec toi.