Description
Chanteur : 本山
Producteur : 鍾承洋
Producteur : 秦旭章
Arrangeur d'enregistrement : SoulFa 靈魂沙發
Ingénieur du son : 于世政
Ingénieur du son : 伊勗賢
Ingénieur mixage : 張皓棠
Ingénieur mastering : 陸崇樂
Compositeur, parolier : 顏鵬軒
Paroles et traduction
Original
We talk too often but not like best friends.
I wish we talked like yesterday.
Radio in my head.
Submarine, yellow taste.
Seventeen, you and me.
Found that sunshine in dark bliss.
Now we're ever two.
We talk too often but not like best friends.
I wish we talked like yesterday.
Elephant in my room.
Birds will fly to the moon.
Senna, read my mind.
Oh, who are you and who am I?
Now we're ever two.
We talk too often but not like best friends.
Oh, no hard feelings, no hard feelings.
I wish that the future had brought in my pains.
I wish we talked like yesterday.
Traduction en français
Nous parlons trop souvent mais pas comme des meilleurs amis.
J'aimerais que nous parlions comme hier.
Radio dans ma tête.
Goût sous-marin, jaune.
Dix-sept, toi et moi.
J'ai trouvé ce soleil dans un bonheur sombre.
Maintenant, nous sommes toujours deux.
Nous parlons trop souvent mais pas comme des meilleurs amis.
J'aimerais que nous parlions comme hier.
Éléphant dans ma chambre.
Les oiseaux voleront vers la lune.
Senna, lis dans mes pensées.
Oh, qui es-tu et qui suis-je ?
Maintenant, nous sommes toujours deux.
Nous parlons trop souvent mais pas comme des meilleurs amis.
Oh, pas de rancune, pas de rancune.
J'aurais aimé que l'avenir apporte mes douleurs.
J'aimerais que nous parlions comme hier.