Plus de titres de Alfa
Description
Les mots s'embrouillent, comme si quelqu'un se dépêchait de raconter un rêve avant qu'il ne s'évanouisse. Tout s'est mélangé, capitaines, machines, ondes radio et la "sangria de l'amour" de quelqu'un. Dans ce chaos, on ressent une étrange harmonie : des phrases indistinctes deviennent un rythme, le souffle saccadé d'une danse où personne ne comprend les pas, mais où tous bougent à l'unisson. On dirait que quelqu'un rassemble le passé à partir de fragments : des phrases, des bribes de prières, les surnoms d'amis oubliés. Et de ce collage ne sort pas une chanson, mais la magie d'une transe domestique un peu fatiguée, un peu folle, mais honnête à sa manière. Tout semble incompris, mais vécu jusqu'à la dernière note.
Paroles et traduction
Original
Come stai?
Ci siamo presi e hai invertito la e con la erre
Da fare tutto a tu che fai finta di niente
La sorte non gira direi che in giro mi prende
Sono quello di sempre
Ma tu hai una parte di me
In mezzo a troppi eri la prima della lista
Perso nei tuoi occhi ma ora ti perdo di vista
E anche se dormo sei tu che hai tutti i miei sogni
Non è un black friday, ogni giorno qua è un blue monday
Io non so se tu mi sentirai in radio
E non so se un giorno scapperemo da qui (da qui, da qui)
Ora non sei più mia
Ed io bevo alla tua
Giù un'altra sangria, facciamo cin cin
Ma io non so che mi risponderai "mi ami o no?"
"Non lo so"
In macchina alza il volume
Che si alza anche l'umore
Di pensieri c'ho un fiume
E un mare di parole
Mento se dico "non ti penso"
Tu non vieni ma canto di te a ogni concerto
Ho pulito il marcio che era dentro
Versando mille lacrime
Ed il senso di vuoto che ora sento
Mi fa riempire pagine
Mi resta di te solo qualche canzone
Resti mia anche quando resti per le tue
Guardaci che siamo due persone sole
Ed eravamo una persona sola in due
Che poi tu mi accusi nei discorsi accesi
Ormai l'ho capito non posso capirti
Ma vedi noi illusi non ne usciamo illesi
Ho tanto da darti ma niente da dirti
Io non so se tu mi sentirai in radio
E non so se un giorno scapperemo da qui (da qui, da qui)
Ora non sei più mia
Ed io bevo alla tua
Giù un'altra sangria, facciamo cin cin
Ma io non so che mi risponderai "Mi ami o no?"
"Non lo so"
In macchina alza il volume
Che si alza anche l'umore
Di pensieri c'ho un fiume
E un mare di parole
Mento se dico "non ti penso"
Tu non vieni ma canto di te a ogni concerto
Di te ero perso
Ora solo perso
Mi guardo allo specchio
Ma c'è il tuo riflesso
Traduction en français
Comment vas-tu?
On s'est fait prendre et tu as inversé le e avec le r
De tout faire par toi qui fais comme si de rien n'était
Le destin ne tourne pas, je dirais qu'il me taquine
Je suis le même que toujours
Mais tu as une partie de moi
Parmi tant d'autres, tu étais le premier sur la liste
Perdu dans tes yeux mais maintenant je te perds de vue
Et même si je dors c'est toi qui as tous mes rêves
Ce n'est pas un Black Friday, tous les jours ici c'est un Blue Monday
Je ne sais pas si tu m'entendras à la radio
Et je ne sais pas si un jour on s'échappera d'ici (d'ici, d'ici)
Maintenant tu n'es plus à moi
Et je bois au tien
Dans une autre sangria, applaudissons
Mais je ne sais pas si tu me répondras "est-ce que tu m'aimes ou pas ?"
"Je ne sais pas"
Dans la voiture, monte le volume
Ce qui remonte également le moral
J'ai une rivière de pensées
Et une mer de mots
Je mens si je dis "je ne pense pas à toi"
Tu ne viens pas mais je chante pour toi à chaque concert
J'ai nettoyé la pourriture qui était à l'intérieur
Verser mille larmes
Et le sentiment de vide que je ressens maintenant
Ça me fait remplir des pages
Il ne me reste que quelques chansons de toi
Tu restes à moi même si tu restes à toi
Regarde-nous, nous sommes deux personnes seules
Et nous n'étions que deux
Puis tu m'accuses dans des discours passionnés
Maintenant je comprends, je ne peux pas te comprendre
Mais vous voyez, nous, les gens trompés, n'en sortons pas indemnes
J'ai tellement de choses à te donner mais rien à te dire
Je ne sais pas si tu m'entendras à la radio
Et je ne sais pas si un jour on s'échappera d'ici (d'ici, d'ici)
Maintenant tu n'es plus à moi
Et je bois au tien
Dans une autre sangria, applaudissons
Mais je ne sais pas si tu me répondras "Est-ce que tu m'aimes ou pas ?"
"Je ne sais pas"
Dans la voiture, monte le volume
Ce qui remonte également le moral
J'ai une rivière de pensées
Et une mer de mots
Je mens si je dis "je ne pense pas à toi"
Tu ne viens pas mais je chante pour toi à chaque concert
J'étais perdu à propos de toi
Maintenant je viens de perdre
je me regarde dans le miroir
Mais il y a ton reflet