Plus de titres de Tiziano Ferro
Description
Quand tout s'effondre non pas avec le bruit du tonnerre, mais en silence, avec le bruissement d'un cœur qui ne sait plus pour qui battre. La musique passe sur les éclats des sentiments comme sur du verre : douloureux, mais beau. Chaque note résonne comme le souffle de celui qui a tenté de sauver l'amour, mais n'a sauvé que le souvenir de celui-ci. Il n'y a pas de pardon dans cette mélodie, mais il y a de l'honnêteté. Celle qui naît après la fin, quand on n'attend plus de retour, mais qu'on constate simplement la défaite comme un fait biographique. Et étrangement, c'est précisément cela qui apporte la paix. Parce que parfois, détruire est la seule façon de survivre. Gestion de Tiziano Ferro : Gestion de l'image globale Production de contenu : ORBITA Réalisateur : Cosimo Alemà Producteur exécutif : Matteo Stefani Producteur de ligne : Alessandro Guida Producteur et premier assistant réalisateur : Matilde Camposta Directeur de la photographie : Luca Chuti Chef décorateur : Alessandro Bigini Monteur : Gianluca Scarpa Styliste : Nick Cerioni Coordinateur de production : Arianna Pera Assistant producteur : Rebecca Fiori Assistant réalisateur : Roberto Trainotti Monteur : Simona Rossi Coursier : Chiara Ferrrari Coursier : Ambra Saraceno Opérateur steadycam : Nicola Daino 1er assistant caméra : Daniele Dionisi 2ème assistant caméra : Gabriele Videtta Assistant vidéo : Leonardo Serpani Gestionnaire de données : Sara Toffanello Étalonneur : Davide Sciepi Électricien : Fabio Sciepi Électricien : Jacopo Antonini Prise de vue principale : Marco Emidi Meilleure prise de vue du garçon : Patrizio Emidi Prise : Andrea Sgrulloi Assistant styliste : Ilaria Tacchini Couturier : Viola Sangiorgi Maquilleur et coiffeur : équipe Mimmo Laserra Maquilleur : Martina Moraglia Coiffeur : Riccardo Salvitti Assistant chef décorateur : Francesca Fiori Régisseur : Marco Priori Régisseur : Alessio Oracchio Régisseur : Alfonso Remerciements : Andrea Vetralla, Simone Valore, Stefano Sabelli.
Paroles et traduction
Original
Avevo bisogno di te
Come un angelo bianco
Come vergine un santo
Come chi non ha fede
Però ti ho perso perché
Iniziammo male, ma finimmo pure peggio
Era lui il nemico, era l'oltraggio, ci prendeva e ci buttava
E lo dicevo sempre: "Guarda che qui, prima o poi, qualcuno muore"
È per colpa del
Sì, è per colpa del
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per noi
E l'ho scritta per
E l'ho scritta per chiunque voglia perdersi e non trovarsi mai
E l'ho scritta per
E l'ho scritta perché non ne potevo più
E l'ho scritta perché gli errori ed il rancore
Da adesso ci faranno ballare
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per noi
E l'ho scritta perché non credo più alla vita
Adesso che la nostra è finita
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per me
Sì, l'ho scritta per me
L'ho scritta solo per me
E l'ho scritta per
Traduction en français
j'avais besoin de toi
Comme un être de lumière
Comme une vierge une sainte
Comme ceux qui n'ont pas la foi
Mais je t'ai perdu parce que
On a mal commencé, mais on a fini encore pire
Il était l'ennemi, il était l'outrage, il nous a pris et nous a jetés
Et je l'ai toujours dit : "Regarde, ici, tôt ou tard, quelqu'un meurt"
C'est à cause du
Oui, c'est à cause du
C'est une chanson, la plus triste que j'ai écrite
C'est plutôt le son de mon cœur brisé qui va, va
C'est pour ça que j'ai tout cassé
C'est plutôt le son d'un amour détruit qui continue encore et encore
Et je l'ai écrit pour nous
Et je l'ai écrit pour
Et je l'ai écrit pour tous ceux qui veulent se perdre et ne jamais se retrouver
Et je l'ai écrit pour
Et je l'ai écrit parce que je n'en pouvais plus
Et je l'ai écrit à cause des erreurs et du ressentiment
Désormais ils nous feront danser
C'est une chanson, la plus triste que j'ai écrite
C'est plutôt le son de mon cœur brisé qui va, va
C'est pour ça que j'ai tout cassé
C'est plutôt le son d'un amour détruit qui continue encore et encore
Et je l'ai écrit pour nous
Et je l'ai écrit parce que je ne crois plus à la vie
Maintenant que le nôtre est terminé
C'est une chanson, la plus triste que j'ai écrite
C'est plutôt le son de mon cœur brisé qui va, va
C'est pour ça que j'ai tout cassé
C'est plutôt le son d'un amour détruit qui continue encore et encore
Et je l'ai écrit pour moi
Oui, je l'ai écrit pour moi
Je l'ai écrit juste pour moi
Et je l'ai écrit pour