Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Rossetto e caffè

Rossetto e caffè

3:12chanson napolitaine, néomélodique 2024-06-14

Plus de titres de Sal Da Vinci

  1. Per sempre sì
Tous les titres

Description

Dans l'air flotte un parfum mêlé de tabac, de parfum et de regret tardif. Tout a déjà été dit, mais les doigts se tendent quand même vers le téléphone, comme si une chance de retrouver le passé était cachée là, ne serait-ce qu'un seul appel. La voix tremble, le rire sonne un peu faux, et dans la poitrine tourne toujours ce fameux "et si elle répondait". Le goût sur les lèvres est un rappel d'elle : un café à moitié dissous, une trace de rouge à lèvres et un peu de folie. Un amour qui ne meurt pas, mais qui se transforme simplement en l'habitude de respirer son nom. Et peu importe combien j'en verse dans mon verre, l'ivresse qu'elle procure est toujours douce, amère, impuissante, comme une promesse faite trop tard.

Paroles et traduction

Original

Ma che serata, da solo o in compagnia

Quanto ho bevuto senza te

Mi lascio dietro la musica che c'è

Ho bisogno, adesso, di sentire te

Spero solo che tu non ti arrabbi di più

Come hai fatto già prima con me

E poi se ti richiamo è perché ho voglia di te

Di te che mi conosci e sai ca mor' per te

Dimmi solo se vuoi, io ci sono stanotte, ogni notte

Tu chiama e je corru addu 'te

E adesso le mie labbra sanno solo di te

È un gusto dolce e amaro, tra rossetto e caffè

Sei la mia gelosia

Sei passione, dolore e follia

Guarda che luna, prima di andare via

Vuole vederti ancora mia

Un altro bacio, 'na sigaretta je e te

Sembra quasi di fumare il tuo profumo

Tu sei molto di più, sulu tu e niente 'cchiù

E dimmell' 'ca more pe' me

E poi se ti richiamo è perché ho voglia di te

Di te che mi conosci e sai ca mor' per te

Dimmi solo se vuoi, io ci sono stanotte, ogni notte

Tu chiama e je corru addu 'te

E adesso le mie labbra sanno solo di te

È un gusto dolce e amaro, tra rossetto e caffè

Sei la mia gelosia

Sei passione, dolore e follia

E adesso le mie labbra sanno solo di te

È un gusto dolce e amaro, tra rossetto e caffè

Sei la mia gelosia

Sei passione, dolore e follia

Traduction en français

Mais quelle soirée, seul ou en compagnie

Combien j'ai bu sans toi

Je laisse derrière moi la musique qui est là

J'ai besoin de tes nouvelles maintenant

J'espère juste que tu ne te mets pas encore plus en colère

Comme tu l'as fait avant avec moi

Et puis si je te rappelle c'est parce que je te veux

De toi qui me connais et sais comment je meurs pour toi

Dis-moi juste si tu veux, je suis là ce soir, tous les soirs

Tu appelles et je me précipite vers toi

Et maintenant mes lèvres ne goûtent que toi

C'est un goût doux et amer, quelque part entre le rouge à lèvres et le café

Tu es ma jalousie

Tu es la passion, la douleur et la folie

Regarde cette lune avant de partir

Il veut te voir à nouveau comme le mien

Un autre baiser, une cigarette, moi et toi

C'est presque comme fumer ton parfum

Tu es bien plus, sulu toi et rien 'cchiù

Et dis-moi 'ça fait plus pour moi'

Et puis si je te rappelle c'est parce que je te veux

De toi qui me connais et sais comment je meurs pour toi

Dis-moi juste si tu veux, je suis là ce soir, tous les soirs

Tu appelles et je me précipite vers toi

Et maintenant mes lèvres ne goûtent que toi

C'est un goût doux et amer, quelque part entre le rouge à lèvres et le café

Tu es ma jalousie

Tu es la passion, la douleur et la folie

Et maintenant mes lèvres ne goûtent que toi

C'est un goût doux et amer, quelque part entre le rouge à lèvres et le café

Tu es ma jalousie

Tu es la passion, la douleur et la folie

Regarder la vidéo Sal Da Vinci - Rossetto e caffè

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam