Plus de titres de Fabri Fibra
Description
Le monde tourne à nouveau sur un rythme doux, où l'odeur de lasagnes réchauffées et le sel sur la peau sont des détails aussi importants que les yeux inconnus dans l'obscurité d'un bar. Tout semble être une blague : rires, gorgée de vin, phrase sur le ciel « comme peint ». Et puis soudain, une boule dans la gorge, parce que c'est une sensation trop familière : on ne peut pas se séparer, et on ne voudrait pas se revoir du tout. Dans chaque ligne, un soleil paresseux, une haleine matinale et des pensées qui ne viennent qu'après le deuxième verre. Ce qui semblait facile et fortuit se transforme en quelque chose de collant, comme du sable qui ne s'enlève pas après la mer. Et il ne reste que ce sentiment étrange comme si la vie s'était dissipée et que la pause ne se déclenchait pas.
Paroles et traduction
Original
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Che figata andare al mare quando gli altri lavorano (lavorano)
Che figata fumare in spiaggia con i draghi che volano (volano)
Che figata non avere orari, né doveri o pensieri (pensieri)
Che figata tornare tardi con nessuno che chiede: "Dov'eri?" (Dov'eri?)
Che figata quando a casa scrivo, quando poi svuoto il frigo
Che fastidio sentirti dire: "Sei pigro, sei infantile, sei piccolo"
Che fastidio guardarti mentre vado a picco, se vuoi te lo ridico
Che fastidio parlarti, vorrei stare zitto, tanto ormai hai capito
Che fastidio le frasi del tipo: "Questo cielo mi sembra dipinto"
Le lasagne scaldate nel micro, che da solo mi sento cattivo
Vado a letto, ma cazzo è mattina
Parlo troppo, non ho più saliva
Promettevo di portarti via quando l'auto nemmeno partiva (ahahah)
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Bella gente qui, bello il posto
Faccio una foto, sì, ma non la posto
Cosa volete, vino bianco o rosso?
Quante ragazze, frate', colpo grosso
Non bere troppo che diventi un mostro
Me lo ripeto tipo ogni secondo
Eppure questo drink è già il secondo
Ripenso a quella sera senza condom
Prendo da bere, ma non prendo sonno
C'è questo pezzo in sottofondo
Lei che mi dice: "Voglio darti il mondo"
Ecco perché mi gira tutto intorno
Mentre si muove io ci vado sotto
Ma dalla fretta arrivo presto, troppo
E sul momento non me ne ero accorto
E poi nemmeno credo di esser pronto
E poi nemmeno penso d'esser sobrio
E poi un figlio non lo voglio proprio
E poi a te nemmeno ti conosco
Cercavo solo un po' di vino rosso
Però alla fine, vedi, è tutto a posto
Si vede che non era il nostro corso
Si dice: "Tutto fumo e niente arrosto"
Però il profumo mi è rimasto addosso
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Mi guardo allo specchio e penso: "Forse dovrei dimagrire"
Il tempo che passa lento, anche se non siamo in Brasile
Mi copro perché è già inverno e non mi va mai di partire
In queste parole mi perdo, ti volevo soltanto dire
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Traduction en français
Tu vois, je me sentais étrange, tu sais pourquoi ?
je pensais à toi
Je pensais que
Comme c'est cool d'aller à la plage quand les autres travaillent (travaillent)
Comme c'est cool de fumer sur la plage avec les dragons qui volent (volent)
Comme c'est cool de n'avoir aucun emploi du temps, aucune tâche ni pensée (pensées)
Comme c'est cool de rentrer tard sans que personne ne demande : « Où étais-tu ? (Où étais-tu ?)
Comme c'est cool quand j'écris à la maison et que je vide ensuite le frigo
Comme c'est énervant de t'entendre dire : "Tu es paresseux, tu es enfantin, tu es petit"
Comme c'est ennuyeux de te voir couler, si tu veux je te le redis
Comme c'est ennuyeux de te parler, j'aimerais me taire, tu comprends maintenant
Comme les phrases comme : "Ce ciel me semble peint" sont agaçantes.
Les lasagnes chauffées au micro, qui seules me font du mal
Je vais me coucher, mais bon sang, c'est le matin
Je parle trop, je n'ai plus de salive
J'ai promis de t'emmener alors que la voiture ne démarrait même pas (hahaha)
Tu vois, je me sentais étrange, tu sais pourquoi ?
je pensais à toi
Je pensais que
Nous n'aurions jamais dû rompre
Tu vois, je me sentais étrange, tu sais pourquoi ?
je pensais à toi
Je pensais que
Nous n'aurions jamais dû nous rencontrer
Des gens sympas ici, un bel endroit
Je prendrai une photo, oui, mais je ne la posterai pas
Que veux-tu, du vin blanc ou rouge ?
Tant de filles, frérot, gros bonnet
Ne bois pas trop ou tu deviendras un monstre
Je me dis ça comme à chaque seconde
Pourtant cette boisson est déjà la deuxième
Je repense à cette soirée sans préservatif
Je prends un verre, mais je ne dors pas
Il y a cette pièce en arrière-plan
Elle qui me dit : "Je veux te donner le monde"
C'est pourquoi tout tourne autour de moi
Pendant qu'il bouge, je passe en dessous
Mais à cause de la précipitation, j'arrive tôt, trop tôt
Et je ne m'en suis pas rendu compte à l'époque
Et puis je ne pense même pas que je suis prêt
Et puis je ne pense même pas que je suis sobre
Et puis je ne veux vraiment pas d'enfant
Et puis je ne te connais même pas
Je cherchais juste du vin rouge
Mais au final, tu vois, tout va bien
On voit que ce n'était pas notre cap
Ils disent : "Toute fumée et tout feu"
Mais le parfum est resté avec moi
Tu vois, je me sentais étrange, tu sais pourquoi ?
je pensais à toi
Je pensais que
Nous n'aurions jamais dû rompre
Tu vois, je me sentais étrange, tu sais pourquoi ?
je pensais à toi
Je pensais que
Nous n'aurions jamais dû nous rencontrer
Je me regarde dans le miroir et je pense : « Peut-être que je devrais perdre du poids ».
Le temps passe lentement, même si nous ne sommes pas au Brésil
Je me couvre parce que c'est déjà l'hiver et je n'ai jamais envie de partir
Je me perds dans ces mots, je voulais juste te dire
Tu vois, je me sentais étrange, tu sais pourquoi ?
je pensais à toi
Je pensais que
Nous n'aurions jamais dû rompre
Tu vois, je me sentais étrange, tu sais pourquoi ?
je pensais à toi
Je pensais que
Nous n'aurions jamais dû nous rencontrer