Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Poetica

Poetica

4:53auteur-compositeur-interprète italien Album Possibili Scenari 2017-11-24

Plus de titres de Cesare Cremonini

  1. Ora che non ho più te
  2. La Nuova Stella Di Broadway
  3. Marmellata #25
  4. Nonostante Tutto
  5. La Santa Pennicanza
Tous les titres

Description

Comme si la soirée avait décidé de durer un peu plus longtemps que prévu. L'air est déjà fatigué, mais chaud, et quelqu'un me tient toujours la main, sans la lâcher, comme si c'était la seule façon de ne pas se perdre dans l'obscurité. Les vagues murmurent qu'on peut lâcher prise et simplement dériver, sans se demander où. Et c'est vrai, la fatigue s'adoucit quand on a à ses côtés une personne pour laquelle tout cela "n'est pas encore fini". La musique résonne comme un rappel : même quand la lumière semble s'être éteinte, on peut apprendre à voir dans la pénombre. Là où le silence parle plus fort que les mots, et un simple "embrasse-moi" est presque une prière.

Paroles et traduction

Original

Anche quando poi saremo stanchi

Troveremo il modo per navigare nel buio

Che tanto è facile abbandonarsi alle onde

Che s'infrangono su di noi, mhm-mhm

Dimmi dove sei, vorrei parlarti

Di tutte quelle cose che ho mandato già in fumo

Per colpa della solitudine non l'ho mai detto a nessuno

A nessuno tranne che a te

Questa sera sei bellissima

Se lo sai che non è finita, abbracciami

E anche quando poi saremo stanchi

Troveremo il modo per navigare nel buio

Che tanto è facile abbandonarsi alle onde

Che s'infrangono su di noi

Dimmi come stai, perché non parli?

Ora tienimi con te, la tua mano nel buio

Guarisce la mia solitudine, non l'ho mai chiesto a nessuno

A nessuno tranne che a te

Questa sera sei bellissima

Se lo sai che non è finita, abbracciami

Anche se penserai che non è poetica

Questa vita ci ha sorriso e lo sai

Non è mai finita, abbracciami

Abbracciami, abbracciami

(Anche quando poi saremo stanchi)

Troveremo il modo

Anche quando poi saremo stanchi

Troveremo il modo

Anche quando poi saremo stanchi

Troveremo il modo

Anche quando poi saremo stanchi

Troveremo il modo

Anche quando poi saremo stanchi (life is beautiful)

Troveremo il modo

Anche quando poi saremo stanchi

Troveremo il modo

Anche quando poi saremo stanchi (ground floor)

(Troveremo il modo) (goodbye)

(Bye bye)

(First floor)

(Goodbye)

(Life is beautiful)

(Second floor)

(Goodbye)

(Fourth floor)

(Sixth floor)

(Eighth floor)

(Ninth floor)

(Life is beautiful)

(Tenth floor)

(Life is beautiful)

(Life is beautiful)

Traduction en français

Même quand nous sommes fatigués

Nous trouverons un moyen de naviguer dans l'obscurité

C'est si facile de s'abandonner aux vagues

S'écraser sur nous, mhm-mhm

Dis-moi où tu es, j'aimerais te parler

De toutes ces choses que j'ai déjà envoyées en fumée

À cause de la solitude, je ne l'ai jamais dit à personne

À personne d'autre que toi

Tu es magnifique ce soir

Si tu sais que ce n'est pas fini, serre-moi dans tes bras

Et même quand nous sommes fatigués

Nous trouverons un moyen de naviguer dans l'obscurité

C'est si facile de s'abandonner aux vagues

Ce crash sur nous

Dis-moi comment tu vas, pourquoi tu ne parles pas ?

Maintenant garde-moi avec toi, ta main dans le noir

Guérit ma solitude, je n'ai jamais demandé à personne

À personne d'autre que toi

Tu es magnifique ce soir

Si tu sais que ce n'est pas fini, serre-moi dans tes bras

Même si tu penses que ce n'est pas poétique

Cette vie nous a souri et tu le sais

Ce n'est jamais fini, serre-moi dans tes bras

Embrasse-moi, embrasse-moi

(Même quand nous sommes fatigués)

Nous trouverons un moyen

Même quand nous sommes fatigués

Nous trouverons un moyen

Même quand nous sommes fatigués

Nous trouverons un moyen

Même quand nous sommes fatigués

Nous trouverons un moyen

Même quand on est fatigué (la vie est belle)

Nous trouverons un moyen

Même quand nous sommes fatigués

Nous trouverons un moyen

Même quand on est fatigué (rez-de-chaussée)

(Nous trouverons un moyen) (au revoir)

(Au revoir)

(Premier étage)

(Au revoir)

(La vie est belle)

(Deuxième étage)

(Au revoir)

(Quatrième étage)

(Sixième étage)

(Huitième étage)

(Neuvième étage)

(La vie est belle)

(Dixième étage)

(La vie est belle)

(La vie est belle)

Regarder la vidéo Cesare Cremonini - Poetica

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam