Plus de titres de Coez
Description
Quand les sentiments restent bloqués quelque part entre l'inspiration et la parole, le corps commence à parler de lui-même. Par la danse, le tremblement, cette étrange chaleur qui empêche de dormir même dans l'obscurité. Tout autour devient un peu trop vif, trop vivant, comme si quelqu'un avait oublié de baisser la lumière au maximum. Et au milieu de cette surchauffe naît ce "avec toi" simple mais unique, pour lequel il vaut la peine de rester. La musique s'est comme dissoute, mais le rythme est resté à l'intérieur. Dans le ventre, où vit cette "école de danse" têtue qui n'attend pas de partition, on bouge simplement à l'unisson avec la respiration d'autrui. L'amour ici ne concerne pas les déclarations, mais le moment où le silence résonne plus fort que n'importe quelle mélodie.
Paroles et traduction
Original
Volevo dirti tante cose, ma non so da dove iniziare
Ti vorrei viziare
Farti scivolare addosso questo mondo infame
Mettermi fra te e cento lame, mentre cerco il mare
Penso non avrebbe senso fare un tuffo immenso
Se non ci sei tu a nuotare
E tu che sai colmare, e tu che sai calmare
C'è troppa luce dentro la stanza
Questo caldo che avanza e io non dormirò
E scusa se non parlo abbastanza
Ma ho una scuola di danza nello stomaco
E balla senza musica con te
Sei bella che la musica non c'è
Vorrei farti cento cose, ma non so da dove iniziare
Ti vorrei iniziare
Bella che non ti va di ballare
Ma bella che se balli le altre ti guardano male
Che c'hai sempre qualcosa da insegnare
Mi metti in crisi e in questo testo non ti riesco a disegnare
Vorrei portarti al mare, anzi portarti il mare
C'è troppa luce dentro la stanza
Questo caldo che avanza e io non dormirò
E scusa se non parlo abbastanza
Ma ho una scuola di danza nello stomaco
E balla senza musica con te
Sei bella che la musica non c'è
E in fondo tutto quello che volevo, lo volevo con te
E sembra stupido, ma ci credevo e ci credevi anche te
E non è facile trovarsi mai, oh mai, oh mai
E tu mi dici: "Meglio se ora vai, ormai è tardi"
C'è troppa luce dentro la stanza
Questo caldo che avanza e io non dormirò
E scusa se non parlo abbastanza
Ma ho una scuola di danza nello stomaco
E balla senza musica con te
Sei bella che la musica non c'è
Sei bella che la musica non c'è
Sei bella che la musica non c'è
Sei bella che la musica non c'è
Sei bella che la musica non c'è
Traduction en français
Je voulais te dire tellement de choses, mais je ne sais pas par où commencer
j'aimerais te gâter
Laisse ce monde infâme glisser sur toi
Je me mets entre toi et cent lames, pendant que je cherche la mer
Je ne pense pas que cela aurait du sens de faire un grand plongeon
Si tu n'es pas là pour nager
Et toi qui sais combler, et toi qui sais calmer
Il y a trop de lumière dans la pièce
Cette chaleur qui avance et je ne dormirai pas
Et désolé si je ne parle pas assez
Mais j'ai une école de danse dans le ventre
Et danser sans musique avec toi
Tu es belle quand la musique n'est pas là
J'aimerais te faire cent choses, mais je ne sais pas par où commencer
J'aimerais que tu commences
Magnifique, tu n'as pas envie de danser
Mais c'est bien que si tu danses les autres te regardent mal
Que tu as toujours quelque chose à enseigner
Tu m'as mis en crise et je ne peux pas te dessiner dans ce texte
J'aimerais t'emmener à la mer, ou plutôt t'amener la mer
Il y a trop de lumière dans la pièce
Cette chaleur qui avance et je ne dormirai pas
Et désolé si je ne parle pas assez
Mais j'ai une école de danse dans le ventre
Et danser sans musique avec toi
Tu es belle quand la musique n'est pas là
Et au fond tout ce que je voulais, je le voulais avec toi
Et ça a l'air stupide, mais je l'ai cru et tu l'as cru aussi
Et ce n'est pas facile de se retrouver jamais, oh jamais, oh jamais
Et tu me dis : "C'est mieux si tu y vas maintenant, il est tard maintenant"
Il y a trop de lumière dans la pièce
Cette chaleur qui avance et je ne dormirai pas
Et désolé si je ne parle pas assez
Mais j'ai une école de danse dans le ventre
Et danser sans musique avec toi
Tu es belle quand la musique n'est pas là
Tu es belle quand la musique n'est pas là
Tu es belle quand la musique n'est pas là
Tu es belle quand la musique n'est pas là
Tu es belle quand la musique n'est pas là