Plus de titres de Nikbinler
Description
Comme si l'automne avait décidé de parler d'une voix humaine, douce mais obstinée. L'air sent la pierre mouillée, et la lumière de la lune se cache dans les yeux des autres, comme si elle avait honte de regarder droit. Tout autour respire des pertes non amères, mais inévitables, comme le souffle entre les mots que personne n'a jamais prononcés. La musique coule comme une goutte de pluie sur une vitre : d'abord légère, puis plus lourde, jusqu'à ce qu'elle s'échappe vers le bas avec le souvenir. Dans chaque son, la fraîcheur d'Eylül, dans chaque accord, la fatigue de savoir que l'amour, la douleur et la vie elle-même reviennent toujours là où tout a commencé.
Paroles et traduction
Original
Ay bulutta saklanır
Eylül gözlerine doğdu gece.
Ay bulutta saklanır Eylül gözlerine doğdu gece.
Hüzün öyle derin iklimlerde, bir kelime bin bir hece.
Hüzün öyle derin iklimlerde, bir kelime bin bir hece.
Köşe başlarında, ilk gözyaşlarında, bir eylül yağmuru sun, ıslak şehir taşlarında.
Köşe başlarında, ilk gözyaşlarında, bir eylül yağmuru sun, ıslak şehir taşlarında.
Bir sevdadır şu hayat, ağrısı yürek çarpıntılarında.
Bir sevdadır şu hayat, ağrısı yürek çarpıntılarında.
Gün gün eksilirsin kendinden, bir eylül denizinin çırpıntılarında.
Gün gün eksilirsin kendinden, bir eylül denizinin çırpıntılarında.
Mezar taşlarında, urgan uçlarında, bir eylül zedesin sen, ay bulaşmış da başlarında.
Mezar taşlarında, urgan uçlarında, bir eylül zedesin sen, ay bulaşmış da başlarında.
Traduction en français
La lune est cachée dans le nuage
La nuit de septembre s'est levée sur vos yeux.
La lune se cache dans le nuage, septembre s'est levé à vos yeux la nuit.
La tristesse est dans des climats si profonds qu'un mot a mille et une syllabes.
La tristesse est dans des climats si profonds qu'un mot a mille et une syllabes.
Aux coins, aux premières larmes, offrez une pluie de septembre sur les pierres mouillées de la ville.
Aux coins, aux premières larmes, offrez une pluie de septembre sur les pierres mouillées de la ville.
Cette vie est un amour, sa douleur réside dans les palpitations cardiaques.
Cette vie est un amour, sa douleur réside dans les palpitations cardiaques.
Vous vous perdez de jour en jour, dans les battements d'une mer de septembre.
Vous vous perdez de jour en jour, dans les battements d'une mer de septembre.
Vous êtes un bleu de septembre sur les pierres tombales, au bout des cordes, et la lune est barbouillé sur vos têtes.
Vous êtes un bleu de septembre sur les pierres tombales, au bout des cordes, et la lune est barbouillé sur vos têtes.