Plus de titres de The Offspring
Description
Autrefois, il semblait qu'il y avait un été infini devant nous et que tout le monde deviendrait le héros de sa rue. Les rires dans les cours, l'odeur de l'asphalte après la pluie, les premières cigarettes, les vélos sans freins, tout cela donnait l'impression d'être une garantie d'un grand avenir. Ce n'est que plus tard qu'il s'est avéré que l'âge adulte ne concerne pas les rêves, mais la survie. La musique gronde, comme si elle essayait de faire revivre ce vieil espoir, mais une fissure transparaît dans chaque accord. La rue où tout a commencé ressemble maintenant à une vieille photo décolorée, mais familière à en mourir. Et il ne reste plus qu'à crier à travers le riff de guitare : « Comment est-ce arrivé ? » sachant qu'il n'y aura pas de réponse, et que la nostalgie sonne toujours plus belle que n'importe quelle vérité.
Paroles et traduction
Original
When we were young, our future was so bright. Whoa. The whole neighborhood was so alive.
Whoa. Every kid on the whole damn street. Whoa.
Was gonna make it big and not repeat. Now the neighborhood's cracked and torn. Whoa.
The kids have grown up, but their lives are worn. Whoa. How can one little street swallow so many lives?
Chances gone, nothing's free.
Longing for used to be.
Still it's hard, hard to see.
Fragile lives, shattered dreams.
Jamie had a chance, well, she really did. Whoa.
Instead she dropped out and had a couple of kids. Whoa. Marshall lives at home 'cause he's got no job. Whoa.
She plays guitar, smokes a lot of pot. She committed suicide. Whoa. Brandon OD'd and died.
Whoa. What the hell is going on? Cruelest dream reality.
Chances gone, nothing's free.
Longing for used to be.
Still it's hard, hard to see.
Fragile lives, shattered dreams.
Chances gone, nothing's free.
Longing for used to be. Still it's hard, hard to see.
Fragile lives, shattered dreams.
Traduction en français
Quand nous étions jeunes, notre avenir était si brillant. Waouh. Tout le quartier était tellement vivant.
Waouh. Tous les enfants de toute cette foutue rue. Waouh.
J'allais réussir et ne pas répéter. Aujourd'hui, le quartier est fissuré et déchiré. Waouh.
Les enfants ont grandi, mais leur vie est usée. Waouh. Comment une petite rue peut-elle engloutir autant de vies ?
Les chances sont parties, rien n'est gratuit.
Le désir d’être.
C'est quand même difficile, difficile à voir.
Des vies fragiles, des rêves brisés.
Jamie avait une chance, eh bien, elle l'a vraiment fait. Waouh.
Au lieu de cela, elle a abandonné ses études et a eu quelques enfants. Waouh. Marshall vit chez lui parce qu'il n'a pas de travail. Waouh.
Elle joue de la guitare, fume beaucoup d'herbe. Elle s'est suicidée. Waouh. Brandon a fait une overdose et est mort.
Waouh. Que se passe-t-il ? La réalité onirique la plus cruelle.
Les chances sont parties, rien n'est gratuit.
Le désir d’être.
C'est quand même difficile, difficile à voir.
Des vies fragiles, des rêves brisés.
Les chances sont parties, rien n'est gratuit.
Le désir d’être. C'est quand même difficile, difficile à voir.
Des vies fragiles, des rêves brisés.