Description
Première : 25 février 2014
Paroles et traduction
Original
Tu bambina, io uomo, chist' amore nun fa pe' nuje.
Se ce vede papà tuo, quante botte prenderai?
Tutta colpa è chist' amore che ci lega a tutte e duje.
Tutta colpa è chist' venne ca sentimo dint' e vene.
Forse domani, no anzi stasera, ti porto via da casa tua e fuggiremo lontano, lontano e correremo sui campi di grano.
È chist' amore che vola più in alto, ci fa sentire già pazzi di gioia.
Annanza a nuje un domani migliore, ci aspetta, ma veno soffri'.
Piano, basta, nun tremma, nun pigne, passerà.
Non pensare più al passato, mo pensamme sulo a nuje.
È stato bello acce basà, è stato dolce amarci un po', ma ci aspetta un'altra vita per continuare ad amarci.
Forse domani, no anzi stasera, ti porto via da casa tua e fuggiremo lontano, lontano e correremo sui campi di grano.
È chist' amore che vola più in alto, ci fa sentire già pazzi di gioia.
Annanza a nuje un domani migliore per continuare ad amarci.
Forse domani, no anzi stasera, ti porto via da casa tua e fuggiremo lontano, lontano e correremo sui campi di grano.
È chist' amore che vola più in alto, ci fa sentire già pazzi di gioia.
Annanza a nuje un domani migliore, ci aspetta, ma veno soffri'.
One, two, three, seven o'clock. One, two, three, good night.
One, two, three, seven o'clock. One, two, three, good night.
One, two, three, seven o'clock.
One, two, three, good night
Traduction en français
Toi petite fille, je suis un homme, cet amour n'est pas pour nous.
Si ton père nous voit, combien de coups recevras-tu ?
Tout est la faute de l'amour qui nous lie à nous deux.
C'est la faute de celui qui est venu entendre ses veines.
Peut-être que demain, non en fait ce soir, je t'éloignerai de chez toi et nous fuirons très très loin et traverserons les champs de blé.
C'est cet amour qui vole plus haut, qui nous rend déjà fous de joie.
Un lendemain meilleur nous attend, mais vous souffrirez.
Doucement, assez, ne tremblez pas, ne faites pas de pommes de pin, ça passera.
Ne pense plus au passé, pense à nouveau à moi.
C'était sympa acce basà, c'était doux de s'aimer un peu, mais une autre vie nous attend pour continuer à s'aimer.
Peut-être que demain, non en fait ce soir, je t'éloignerai de chez toi et nous fuirons très très loin et traverserons les champs de blé.
C'est cet amour qui vole plus haut, qui nous rend déjà fous de joie.
J'espère un lendemain meilleur pour continuer à s'aimer.
Peut-être que demain, non en fait ce soir, je t'éloignerai de chez toi et nous fuirons très très loin et traverserons les champs de blé.
C'est cet amour qui vole plus haut, qui nous rend déjà fous de joie.
Un lendemain meilleur nous attend, mais vous souffrirez.
Une, deux, trois, sept heures. Un, deux, trois, bonne nuit.
Une, deux, trois, sept heures. Un, deux, trois, bonne nuit.
Une, deux, trois, sept heures.
Un, deux, trois, bonne nuit