Description
Ça gronde comme si quelqu'un avait organisé une fête en plein carrefour du sacré et du péché. La voix plaisante avec elle-même, tantôt balayant les accusations, tantôt versant délibérément de l'huile sur le feu. Tout sonne comme un carnaval, où même les mots sur la "non-macumba" deviennent eux-mêmes un sort - drôle, voyou, mais qui fonctionne quand même. On sent la chaleur dans l'air - pas seulement la chaleur tropicale, mais aussi celle qui monte quand on rit de l'interdit. Le rythme de danse ici ne demande pas la permission : il vous prend simplement, vous fait bouger les épaules et vous fait perdre le contrôle de vos pensées. On dirait que tout est dit sur le ton de la plaisanterie, mais on a l'impression que cette plaisanterie a du caractère.
Paroles et traduction
Original
Boa noite, cheguei.
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Boa noite. Ei.
Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Cheguei.
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. Cheguei. Boa noite. Boa noite. Boa noite. Cheguei. Ei. Tá de brincadeira?
Tá de brincadeira? Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Tá de brincadeira?
Tá de brincadeira? Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora, pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vai, meu vida, aê. Vai, meu vida, aê. Segura aí.
Isso, a macumba basta.
Boa noite, cheguei. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. Boa noite. Ei. Macumba. Ei.
Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Cheguei. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Cheguei. Boa noite.
Boa noite. Boa noite.
Cheguei. Ei.
Tá de brincadeira? Tá de brincadeira?
Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Tá de brincadeira?
Tá de brincadeira? Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora, pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vai, meu vida, aê. Vai, meu vida, aê. Segura aí.
Isso, a macumba basta.
Traduction en français
Boa noite, cheguei.
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Boa noite. Ei.
Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Chegueï.
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. Chegueï. Boa noite. Boa noite. Boa noite. Chegueï. Ei. Ta de brincadeira?
Ta de brincadeira? Pour que falar mal da macumba soit-ce que tu puisses comendo essa macumba?
Ta de brincadeira?
Ta de brincadeira? Pour que falar mal da macumba soit-ce que tu puisses comendo essa macumba?
Vous faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver sela volta sentar na minha aplicadora.
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver sela volta sentar na minha aplicadora, pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vai, ma vie, aê. Vai, ma vie, aê. Oui, je suis sûr.
Isso, une macumba basta.
Boa noite, cheguei. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. Boa noite. Ei. Macumba. Ei.
Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Cheguei. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Cheguei. Boa noite.
Boa noite. Boa noite.
Chegueï. Ei.
Ta de brincadeira? Ta de brincadeira?
Pour que falar mal da macumba soit-ce que tu puisses comendo essa macumba?
Ta de brincadeira?
Ta de brincadeira? Pour que falar mal da macumba soit-ce que tu puisses comendo essa macumba?
Vous faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver sela volta sentar na minha aplicadora.
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver sela volta sentar na minha aplicadora, pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vai, ma vie, aê. Vai, ma vie, aê. Oui, je suis sûr.
Isso, une macumba basta.