Description
Parfois, la vie ressemble à une fête où personne ne connaît le scénario, mais tout le monde danse quand même. La musique hurle, quelqu'un renverse de la bière, quelqu'un raconte des bêtises sur l'amour, et tout cela fonctionne, étonnamment. Ici, il n'est pas nécessaire de comprendre pourquoi : il suffit de vivre, tant qu'il y a des amis, quelques pièces pour une pizza et le courage de ne pas avoir peur d'être un peu bizarre. Les erreurs arrivent plus souvent que les week-ends, mais sans elles, comment connaître le goût du vrai "on s'en fout, on continue" ? Entre les toasts, les rires et les accords faux, on saisit soudain l'instant : tout semble s'effondrer, mais on respire facilement. Et c'est déjà du bonheur - bancal, bruyant, mais le nôtre.
Paroles et traduction
Original
Damas, niños y caballeros
Tengan ustedes muy
Pero muy buenas noches
Y sean bienvenidos
Al mundo de la música
El circo y la alegría
Desde Córdoba capital
Después de tantos kilómetros recorridos
Llegan Los Caligaris
Cada vez que pienso y me doy cuenta dónde estoy
Entiendo menos, nunca supe bien por qué
Ni en qué momento
Me empezó a ganar a mí este sentimiento
Tan buenos momentos
Tanto andar como el Quijote contra el viento
Tanto miedo de vivir en la aventura
De tratar de ser feliz con mi locura
Tantos amigos, tantas cervezas
Tantos bagartos, tantas princesas
Las razones que me hacen aguantar
Tantos kilómetros
Yo recorrí por vos
¿Será que todavía me hace feliz?
Hay tantas cosas que se pueden complicar
Pero antes muerto que dejar de soñar
Si sigo comiendo pizza
Me voy a transformar en Tortuga Ninja
Lo mismo son diez mil que poca gente
Lo importante es transmitir lo que se siente
Tantos comentarios
Tantas vueltas que se dan, tanto escenario
Tantas cosas salen mal, pero se aguantan
Es mejor hacerlo mal que no hacer nada
Solo se aprende metiendo la pata
Tanto laburo, tan poca plata
Que hay gente que nunca va a entender por qué
Tantos kilómetros
Yo recorrí por vos
¿será que todavía me hace feliz?
Hay tantas cosas que se pueden complicar
Pero antes muerto que dejar de soñar
Pero antes muerto que dejar de soñar
Pa-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Y nos despedimos, hasta la próxima
Continuamos nuestro viaje que nos llevará
Quién sabe dónde, muchas gracias
Y hasta pronto
Pa-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra
Traduction en français
Mesdames, enfants et messieurs
Avez-vous très
Mais bonne nuit
et bienvenue
Vers le monde de la musique
Le cirque et la joie
De la capitale Cordoue
Après tant de kilomètres parcourus
Les Caligaris arrivent
Chaque fois que je pense et réalise où je suis
Je comprends moins, je n'ai jamais vraiment su pourquoi
Même pas à quelle heure
Ce sentiment a commencé à me gagner
tellement de bons moments
Marcher comme Don Quichotte contre le vent
Tellement peur de vivre dans l'aventure
D'essayer d'être heureux avec ma folie
Tant d'amis, tant de bières
Tant de bagartos, tant de princesses
Les raisons qui me font tenir
tant de kilomètres
J'ai voyagé pour toi
Est-ce que ça me rend toujours heureux ?
Il y a tellement de choses qui peuvent devenir compliquées.
Mais plutôt mourir plutôt que d'arrêter de rêver
Si je continue à manger de la pizza
Je vais me transformer en Tortue Ninja
Dix mille, c'est comme peu de personnes.
L'important est de transmettre ce que l'on ressent
tant de commentaires
Tant de tournants qui se produisent, tant de paysages
Tant de choses vont mal, mais elles perdurent
Il vaut mieux mal faire que ne rien faire.
On n'apprend qu'en merdant
Tant de travail, si peu d'argent
Il y a des gens qui ne comprendront jamais pourquoi
tant de kilomètres
J'ai voyagé pour toi
Est-ce que ça me rend toujours heureux ?
Il y a tellement de choses qui peuvent devenir compliquées.
Mais plutôt mourir plutôt que d'arrêter de rêver
Mais plutôt mourir plutôt que d'arrêter de rêver
Pa-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Et on se dit au revoir, jusqu'à la prochaine fois
Nous continuons notre voyage qui nous mènera
Qui sait où, merci beaucoup
Et à bientôt
Pa-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra