Plus de titres de Oasis
Description
Le soleil tape droit dans les yeux, et l'esprit est encore à moitié endormi, comme si la nuit avait été plus longue qu'on ne l'aurait souhaité, et que les pensées étaient restées quelque part entre l'oreiller et le miroir. Tout autour tremble légèrement de chaleur, comme si le monde venait de se réveiller et de s'étirer. La musique déferle dans les rues, nonchalante, donnant envie de simplement marcher au rythme et de ne pas poser de questions superflues. Il semble qu'il n'y ait rien de dramatique à venir, juste une journée qui commence un peu plus tard que pour les autres, et une légère ironie dans chaque mouvement. Dans le reflet, celui qui ne se hâte plus de corriger la réalité, mais se contente de s'y baigner, comme dans la lumière du matin. Le monde peut attendre, le temps qu'il se réveille aussi.
Paroles et traduction
Original
All your dreams are made
When you're chained to the mirror and the razor blade
Today's the day that all the world will see
Another sunny afternoon
Walkin' to the sound of my favourite tune
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Need a little time to wake up
Need a little time to wake up, wake up
Need a little time to wake up
Need a little time to rest your mind
You know you should, so I guess you might as well
What's the story, morning glory?
Well
You need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
Well
Need a little time to wake up, wake up
All your dreams are made
When you're chained to the mirror and the razor blade
Today's the day that all the world will see
Another sunny afternoon
Walkin' to the sound of my favourite tune
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Need a little time to wake up
Need a little time to wake up, wake up
Need a little time to wake up
Need a little time to rest your mind
You know you should, so I guess you might as well
What's the story, morning glory?
Well
Need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
Well
You need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
Well
Need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
(Said) well
Need a little time to wake up, wake up
Traduction en français
Tous tes rêves sont réalisés
Quand tu es enchaîné au miroir et à la lame de rasoir
Aujourd'hui est le jour que tout le monde verra
Encore un après-midi ensoleillé
Je marche au son de ma chanson préférée
Demain ne sait jamais ce qu'il ne sait pas trop tôt
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller, me réveiller
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller
Besoin d'un peu de temps pour reposer votre esprit
Tu sais que tu devrais le faire, alors je suppose que tu pourrais aussi bien
Quelle est l'histoire, gloire du matin ?
Eh bien
Tu as besoin d'un peu de temps pour te réveiller, te réveiller
Eh bien
Quelle est l'histoire, gloire du matin ?
Eh bien
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller, me réveiller
Tous tes rêves sont réalisés
Quand tu es enchaîné au miroir et à la lame de rasoir
Aujourd'hui est le jour que tout le monde verra
Encore un après-midi ensoleillé
Je marche au son de ma chanson préférée
Demain ne sait jamais ce qu'il ne sait pas trop tôt
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller, me réveiller
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller
Besoin d'un peu de temps pour reposer votre esprit
Tu sais que tu devrais le faire, alors je suppose que tu pourrais aussi bien
Quelle est l'histoire, gloire du matin ?
Eh bien
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller, me réveiller
Eh bien
Quelle est l'histoire, gloire du matin ?
Eh bien
Tu as besoin d'un peu de temps pour te réveiller, te réveiller
Eh bien
Quelle est l'histoire, gloire du matin ?
Eh bien
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller, me réveiller
Eh bien
Quelle est l'histoire, gloire du matin ?
(Dit) bien
J'ai besoin d'un peu de temps pour me réveiller, me réveiller