Description
Chaud comme la lumière des phares sur l'asphalte mouillé, et visqueux comme une nuit qui n'en finit pas. Ce n'est pas une question de mots - ils se dissolvent entre le rythme et le souffle. «Tu es la seule» ne sonne pas comme une déclaration, mais comme un sort, répété jusqu'à ce que le cœur y croie. Tout est comme au ralenti : le corps se souvient du rythme, la peau du toucher, et l'esprit a déjà abandonné. Quelque part au loin scintille la lumière d'une discothèque, mais la vraie scène est à l'intérieur : là où un seul regard peut couvrir tout le bruit de la ville. Producteur, interprète associé : sur demande spéciale Producteur, remixeur : Tim Reaper Éditeur musical : Hooversound Recordings Compositeur, arrangeur : sur demande spéciale
Paroles et traduction
Original
You're the only one for me.
You're the only one I need.
Can't nobody make me feel, the way you're making me feel.
And girl, you know this love is real.
Oh.
I'll spend the night with you, if you promise that you will dream.
All the things to make me scream, and you know just what I mean.
'Cause tonight you look just like ice cream.
Oh.
You're the only one for me.
You're the only one I need.
Can't nobody make me feel, the way you're making me feel.
Oh.
You're the only one for me.
You're the only one I need.
Can't nobody make me feel, the way you're making me feel.
Traduction en français
Tu es le seul pour moi.
Tu es la seule dont j'ai besoin.
Personne ne peut me faire ressentir ce que tu me fais ressentir.
Et ma fille, tu sais que cet amour est réel.
Oh.
Je passerai la nuit avec toi, si tu me promets de rêver.
Toutes les choses qui me font crier, et tu vois exactement ce que je veux dire.
Parce que ce soir, tu ressembles à une glace.
Oh.
Tu es le seul pour moi.
Tu es la seule dont j'ai besoin.
Personne ne peut me faire ressentir ce que tu me fais ressentir.
Oh.
Tu es le seul pour moi.
Tu es la seule dont j'ai besoin.
Personne ne peut me faire ressentir ce que tu me fais ressentir.