Plus de titres de SANTOS BRAVOS
Description
Il y a des moments où le téléphone est déchargé, les plans sont nuls et la vie est à cent pour cent. Quand le matin vous rencontre directement dans la rue, les yeux se plissent au soleil, et tout ce dont vous avez besoin est déjà là : la musique, les rires, quelqu'un avec un sourire, et la sensation que le monde a enfin ralenti pour juste vous faire un clin d'œil. C'est cette légèreté qui ne nécessite pas de preuves. À propos des nuits où la mémoire remplace l'appareil photo et le bonheur n'a pas besoin d'être confirmé par des stories. Quand tout est juste, même si rien n'est prévu. Et même si demain ce sera à nouveau la précipitation et les batteries à plat, l'important c'est qu'aujourd'hui j'ai réussi à être exactement là où je voulais être.
Paroles et traduction
Original
La persona que hace años conociste ya no existe
Después de mal de amores y tatuajes
No te quiero contar lo que te perdiste
Prefiero decir de lo que te salvaste
Mira la hora
Volvemos a trasnocharnos como si la vida fuera una sola
La playa era tu lugar
Y mientras tú no estabas, te guardé las olas
De las botellas, los fondos
De los cigarros, la cola
Y esperarte no es malo, pero yo no lo aconsejo
Preguntas por ella, pero eso es viejo
¿Y cómo sabes tú que La Guaira es lejos?
Sé que también tuviste lo tuyo
No te deja admitirlo el orgullo
Yo no voy a criticar las cosas que yo hago también
Solo no me digas quién
Si estuviste cien veces con uno, o una vez con cien
Sé que no fueron recién
Pero te hablo claro, sí extrañé tu boca
Al ron le falta hielo pa llamarse "a la roca"
Si el amor es como un virus, yo me puse tapaboca'
Y cinturón por si me choca
Y esperarte no es malo, pero yo no lo aconsejo
Preguntas por ella, pero eso es viejo
¿Y cómo sabes tú que La Guaira es lejos?
Sé que también tuviste lo tuyo
No te deja admitirlo el orgullo
Mira la hora
Volvemos a trasnocharnos como si la vida fuera una sola
La playa era tu lugar
Y mientras tú no estabas, te guardé las olas
De las botellas, los fondos
De los cigarros, la cola
Y esperarte no es malo, pero yo no lo aconsejo
Preguntas por ella, pero eso es viejo
¿Y cómo sabes tú que La Guaira es lejos?
Sé que también tuviste lo tuyo
No te deja admitirlo el orgullo
Ven a bailar conmigo, tú no bailes sola
Ven a bailar conmigo, tú no bailes sola
Ven a bailar conmigo, tú no bailes
Traduction en français
La personne que vous avez connue il y a des années n’existe plus.
Après le chagrin d'amour et les tatouages
Je ne veux pas te dire ce que tu as manqué
Je préfère dire de quoi tu as été sauvé
regarde l'heure
Nous veillons encore tard comme si la vie n'en faisait qu'une
La plage était ta place
Et pendant que tu étais parti, j'ai gardé les vagues pour toi
Des bouteilles, les fonds
Des cigarettes, du cola
Et t'attendre c'est pas mal, mais je ne le conseille pas
Tu poses des questions sur elle, mais c'est vieux
Et comment sais-tu que La Guaira est loin ?
Je sais que tu avais le tien aussi
La fierté ne te laissera pas l'admettre
Je ne vais pas non plus critiquer les choses que je fais.
Ne me dis pas qui
Si tu étais avec cent fois, ou une fois avec cent
Je sais qu'ils n'étaient pas seulement
Mais je te parle clairement, oui ta bouche m'a manqué
Le rhum manque de glace pour être qualifié de « rock »
Si l'amour est comme un virus, je mets un masque
Et ceinture de sécurité au cas où je m'écraserais
Et t'attendre c'est pas mal, mais je ne le conseille pas
Tu poses des questions sur elle, mais c'est vieux
Et comment sais-tu que La Guaira est loin ?
Je sais que tu avais le tien aussi
La fierté ne te laissera pas l'admettre
regarde l'heure
Nous veillons encore tard comme si la vie n'en faisait qu'une
La plage était ta place
Et pendant que tu étais parti, j'ai gardé les vagues pour toi
Des bouteilles, les fonds
Des cigarettes, du cola
Et t'attendre c'est pas mal, mais je ne le conseille pas
Tu poses des questions sur elle, mais c'est vieux
Et comment sais-tu que La Guaira est loin ?
Je sais que tu avais le tien aussi
La fierté ne te laissera pas l'admettre
Viens danser avec moi, ne danse pas seul
Viens danser avec moi, ne danse pas seul
Viens danser avec moi, ne danse pas