Plus de titres de Cuco
Description
Première : 21 octobre 2025
Paroles et traduction
Original
El día que te vi, mi destino fue sufrir.
La distancia me acabó.
Sufrí un camino largo.
Te quiero así llevarme, sin el tiempo de nosotros.
Por ti también fui hombre.
Las calles tengo de tu corazón.
Voy a doler por tu recuerdo, de amor, de amor, de amor eterno.
Vivir sin amor no es amar, solo es llorar por los dos de tú.
Decidí que este amor no será.
No fue fácil, pero tuvo que pasar.
Me descuidé, yo me dejé llevar.
Sé que te duele también.
Por ti también fui hombre. Las calles tengo de tu corazón.
Voy a doler por tu recuerdo, de amor, de amor, de amor eterno.
Vivir sin amor no es amar, solo es llorar por los dos de tú.
Voy a doler por tu recuerdo, de amor, de amor, de amor eterno. Vivir sin amor no es amar, solo es llorar por los dos de tú.
Traduction en français
Le jour où je t'ai vu, mon destin était de souffrir.
La distance m'a achevé.
J'ai enduré un long chemin.
Je veux t'emmener comme ça, sans notre temps.
Grâce à toi, j'étais aussi un homme.
J'ai les rues de ton cœur.
Je vais avoir mal pour ta mémoire, d'amour, d'amour, d'amour éternel.
Vivre sans amour, ce n'est pas aimer, c'est juste pleurer pour vous deux.
J'ai décidé que cet amour n'existerait pas.
Ce n'était pas facile, mais il fallait que cela arrive.
J'ai été négligent, je me suis laissé emporter.
Je sais que ça te fait mal aussi.
Grâce à toi, j'étais aussi un homme. J'ai les rues de ton cœur.
Je vais avoir mal pour ta mémoire, d'amour, d'amour, d'amour éternel.
Vivre sans amour, ce n'est pas aimer, c'est juste pleurer pour vous deux.
Je vais avoir mal pour ta mémoire, d'amour, d'amour, d'amour éternel. Vivre sans amour, ce n'est pas aimer, c'est juste pleurer pour vous deux.