Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Skowyt

Skowyt

2:27vague de froid 2025-10-24

Plus de titres de Père-Lachaise

  1. Inna Polska
Tous les titres

Description

Sortie : 24 octobre 2025

Paroles et traduction

Original

Myślę o tych momentach, w których mogłem coś zrobić.

Tylko stałem jak kołek, niby ślepo wpatrzony. Strach zablokował ruchy. Pewnie komuś płonął świat.

Wstyd wrócił w nocy, że to wtedy byłem ja. Słyszałem płacz, czułem dym.

Nie miałem w sobie mocy. Nie powiedziałem nic, chociaż w ciele tli się płomyk. Patrzę w lustro.

Wiem, co będę nosić. Dam radę chwyć moją rękę, jeśli się topisz.

Nie będę milczeć, kiedy słyszę krzyki. Nie będę stać, kiedy mogę coś zrobić.

I choćby świat mi wchodził do głowy, nie jestem sam. Niech usłyszą nas głowy.

Nie będę milczeć, kiedy słyszę krzyki. Nie będę stać, kiedy mogę coś zrobić.

I choćby świat ci wchodził do głowy. Nie jesteś sam. Niech usłyszą nas głowy.

Nie możesz udawać już dłużej, że nie widzisz, nie słyszysz, nie czujesz.

To nie sprawi, że zniknie zło, tylko twój dyskomfort.

My nie będziemy stać w cieniu.

-Idziemy do słońca. -Nie będę milczeć, kiedy słyszę krzyki.

Nie będę stać, kiedy mogę coś zrobić. I choćby świat mi wchodził do głowy.

Nie jestem sam. Niech usłyszą nas głowy. Nie będę milczeć, kiedy słyszę krzyki.

Nie będę stać, kiedy mogę coś zrobić. I choćby świat ci wchodził do głowy.

Nie jesteś sam. Niech usłyszą nas głowy.

Traduction en français

Je pense aux moments où j'aurais pu faire quelque chose.

Je restais là comme une cheville, regardant aveuglément. La peur bloquait mes mouvements. Le monde de quelqu’un était probablement en feu.

La honte est revenue la nuit, c'était moi à ce moment-là. J'ai entendu des pleurs, j'ai senti de la fumée.

Je n'avais aucun pouvoir en moi. Je n'ai rien dit, même s'il y avait une flamme dans mon corps. Je me regarde dans le miroir.

Je sais ce que je vais porter. Je peux te tenir la main si tu te noies.

Je ne resterai pas silencieux lorsque j'entendrai des cris. Je ne resterai pas debout quand je peux faire quelque chose.

Et peu importe la façon dont le monde me passe par la tête, je ne suis pas seul. Que les têtes nous entendent.

Je ne resterai pas silencieux lorsque j'entendrai des cris. Je ne resterai pas debout quand je peux faire quelque chose.

Et même si le monde vous trottait dans la tête. Tu n'es pas seul. Que les têtes nous entendent.

Vous ne pouvez plus faire semblant de ne pas voir, entendre ou ressentir.

Cela ne fera pas disparaître la perversité, seulement votre inconfort.

Nous ne resterons pas dans l’ombre.

-Nous allons au soleil. -Je ne garderai pas le silence quand j'entendrai des cris.

Je ne resterai pas debout quand je peux faire quelque chose. Et même si le monde me venait à l’esprit.

Je ne suis pas seul. Que les têtes nous entendent. Je ne resterai pas silencieux lorsque j'entendrai des cris.

Je ne resterai pas debout quand je peux faire quelque chose. Et même si le monde vous trottait dans la tête.

Tu n'es pas seul. Que les têtes nous entendent.

Regarder la vidéo Père-Lachaise, Natalia Nosorowska - Skowyt

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam