Plus de titres de Faouzia
Description
Ça sent le sable et le vent, comme si le temps avait décidé de faire une pause au milieu du désert. Là-bas, quelque part dans l'air chaud, les rêves se sont mêlés aux prières, et on ne sait plus si c'est un appel à l'amour ou un mirage. Les voix résonnent comme l'écho d'anciennes légendes, où le feu ne brûle pas, mais éclaire seulement le chemin de ceux qui cherchent encore. Le rythme est comme le pouls d'une caravane de chameaux, doux, obstiné, éternel. La musique n'appelle pas à danser - elle vous fait vous tenir debout les yeux fermés et écouter l'air vibrer entre votre cœur et l'horizon.
Paroles et traduction
Original
ليلي يا ليلي يا.
هذه مدة طويلة.
وننحوس على العسلي. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
I dream of rain يا ليلي.
I dream of gardens in the desert sand.
I wake in vain يا ليلي.
I dream of love as time runs through my hand.
I dream of fire يا ليلي.
Those dreams are tied to a horse that'll never tire.
And in the flames يا ليلي. Our shadows play in the shape of a man's desire.
This desert rose يا ليلي.
Each of her veils a secret promise. This desert flower يا ليلي.
No sweet perfume ever tortured me more than this.
I dream of rain يا ليلي.
I dream of gardens in the desert sand.
I wake in vain يا ليلي.
I dream of love as time runs through my hand.
I dream of fire يا ليلي.
Those dreams are tied to a horse that'll never tire.
And in the flames يا ليلي.
Our shadows play in the shape of a man's desire.
This desert rose يا ليلي.
Each of her veils a secret promise.
This desert flower يا ليلي. No sweet perfume ever tortured me more than this.
هذه مدة طويلة. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
Traduction en français
ليلي يا ليلي يا.
هذه مدة طويلة.
وننحوس على العسلي. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
Je rêve de pluie يا ليلي.
Je rêve de jardins dans le sable du désert.
Je me réveille en vain يا ليلي.
Je rêve d'amour alors que le temps passe entre mes mains.
Je rêve de feu يا ليلي.
Ces rêves sont liés à un cheval qui ne se lassera jamais.
Et dans les flammes يا ليلي. Nos ombres jouent sous la forme du désir d'un homme.
Cette rose du désert يا ليلي.
Chacune d'elle cache une promesse secrète. Cette fleur du désert يا ليلي.
Aucun parfum doux ne m'a jamais torturé plus que ça.
Je rêve de pluie يا ليلي.
Je rêve de jardins dans le sable du désert.
Je me réveille en vain يا ليلي.
Je rêve d'amour alors que le temps passe entre mes mains.
Je rêve de feu يا ليلي.
Ces rêves sont liés à un cheval qui ne se lassera jamais.
Et dans les flammes يا ليلي.
Nos ombres jouent sous la forme du désir d'un homme.
Cette rose du désert يا ليلي.
Chacune d'elle cache une promesse secrète.
Cette fleur du désert يا ليلي. Aucun parfum doux ne m'a jamais torturé plus que ça.
هذه مدة طويلة. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.