Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre GİBİ

GİBİ

2:28hip hop turc 2025-10-23

Description

Un vol vers le ciel sans garantie d'atterrissage en douceur. En bas, le chaos gronde, dans la tête, un bourdonnement de pensées et une éternelle dispute entre celui qui brûle et celui qui se relève encore des cendres. Tout est comme en feu : les jours, les mots, les tentatives, même la foi en ce que « tout ira bien ». Mais entre les lignes, un sourire apparaît - si têtu qu'il semble dire : « Oui, je brûle, mais magnifiquement. » La musique coule doucement, comme la respiration après la tempête - un peu rauque, mais vivante. Il n'y a pas de plainte, seulement une acceptation fatiguée et une pointe de fierté de savoir que malgré toutes les cendres, il y a encore de la lumière à l'intérieur. Même s'il est légèrement fondu.

Paroles et traduction

Original

Uçuyorum gökyüzüne.

Bulutlara selam ola.

Bugünleri gözledim hep. Relax olmam malabora.

Bakıyorum manzarama.

Güzel günler tam orada.

Beni tanıyorsun imza. Gökyüzünden gülümseyen kambur adam.

Gülümserim her zaman olduğu gibi. Bardak boşalır dolduğu gibi. Güller yeşerir solduğu gibi.

Biliyorsun her zaman olduğu gibi. Her şey iyi tabii gördüğün gibi.

Müzikle yürüdü bu gördüğün gemi. Üzülme gününü bu gördüğü deli.

Ama gömemezsiniz bir gün öldüğüm gibi. Bir yanım alevlerin içinde siyah oldu.

İstemediğim yine de geceler sabah oldu. Ne istedim olmadı, olanlar haram oldu.

Eller de ziyan oldu. Bir yanım alevlerin içinde siyah oldu.

İstemediğim yine de geceler sabah oldu. Ne istedim olmadı, olanlar haram oldu.

Eller de ziyan oldu. Sıkıldım her boktan. Sıkıntı var beynimin içinde her şoktan.

Kırıldılar söylediklerime hep boş laf. Birikti içimdeki zehir kana dert olmaz.

Der kolpa karakterin kitabıma ter dolu. Yeter ulan kelimelerine ver yolu.

Mert olun konuştuklarınıza bu dert olur. Birçoğu konuşur ama birçoğu sert olur.

Yapar gezegeni köle bir yanı yaşayan ölü. Bir yanım yaşıyor, bir yanım aşıyor çölü.

Bir yanım taşıyor, bir yanım oluyor deli. Kitabın elli satır hüzün karakteri.

Hava daha serin. Kapa mahzeni. Kazı maskeni yerin alçak gelir. Yedim hançeri.

Yaralar derin. Dolanıyom hala manyak gibi. Bir yanım alevlerin içinde siyah oldu.

İstemediğim yine de geceler sabah oldu.

Ne istedim olmadı, olanlar haram oldu.

Eller de ziyan oldu. Bir yanım alevlerin içinde siyah oldu.

İstemediğim yine de geceler sabah oldu. Ne istedim olmadı, olanlar haram oldu.

Eller de ziyan oldu.

Traduction en français

Je vole dans le ciel.

Dites bonjour aux nuages.

J'ai toujours regardé ces jours-ci. Je ne me détends pas, malabora.

Je regarde mon point de vue.

Les bons jours sont là.

Tu me connais signature. Homme bossu souriant du ciel.

Je souris comme toujours. Le verre est vide à mesure qu'il est rempli. Les roses fleurissent au moment où elles fanent.

Vous savez, comme toujours. Tout va bien, comme vous pouvez le constater.

Ce navire que vous voyez naviguait avec de la musique. Ne sois pas triste, c'est le fou que tu as vu.

Mais tu ne peux pas m'enterrer comme si j'étais mort un jour. Une partie de moi est devenue noire dans les flammes.

Il y avait des nuits et des matins dont je ne voulais pas. Ce que je voulais ne s'est pas produit, ce qui s'est passé était haram.

Les mains étaient également gaspillées. Une partie de moi est devenue noire dans les flammes.

Il y avait des nuits et des matins dont je ne voulais pas. Ce que je voulais ne s'est pas produit, ce qui s'est passé était haram.

Les mains étaient également gaspillées. J'en ai marre de toute cette merde. Il y a une détresse dans mon cerveau à chaque choc.

Ils ont été offensés par ce que j’ai dit, ce n’étaient que des paroles vides de sens. Le poison en moi n'inquiétera pas le sang.

Votre personnage est plein de sueur dans mon livre. Assez, laissez vos mots montrer le chemin.

Soyez courageux, cela causera des ennuis à ceux à qui vous parlez. Beaucoup parlent, mais beaucoup sont durs.

Cela rend la planète esclave ainsi que les morts-vivants. Une partie de moi est vivante, une partie de moi traverse le désert.

Une partie de moi déborde, une partie de moi est folle. Cinquante lignes de tristesse sont les personnages du livre.

Le temps est plus frais. Fermez la cave. Votre masque d'oie sera posé au sol. J'ai mangé le poignard.

Les blessures sont profondes. J'erre toujours comme un fou. Une partie de moi est devenue noire dans les flammes.

Il y avait des nuits et des matins dont je ne voulais pas.

Ce que je voulais ne s'est pas produit, ce qui s'est passé était haram.

Les mains étaient également gaspillées. Une partie de moi est devenue noire dans les flammes.

Il y avait des nuits et des matins dont je ne voulais pas. Ce que je voulais ne s'est pas produit, ce qui s'est passé était haram.

Les mains étaient également gaspillées.

Regarder la vidéo ADENUR, Azap HG - GİBİ

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam