Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Nắng Ấm Trong Tim

Nắng Ấm Trong Tim

4:08v-pop, vietnam indépendant, lo-fi vietnamien 2025-10-24

Plus de titres de Duongg

  1. 3 1 0 7
  2. 3107 3
  3. Em Ơi Đừng Đi
Tous les titres

Description

Ça sent le jasmin et la chaleur d'une épaule étrangère. Le monde semblait s'être adouci – comme si quelqu'un l'avait lissé avec la paume de la main et avait laissé un peu de lumière au bout des doigts. Tout tourne autour d'un seul instant souriant, que l'on voudrait pour une raison quelconque étirer à l'infini, pour que même le temps se taise et ne dérange pas. Il y a dans la mélodie cette rare sérénité où le cœur ne demande pas de preuves. Juste à côté, et c'est suffisant. Là où vivaient d'habitude les angoisses, il n'y a plus que le souffle, légèrement saccadé par le bonheur. Et s'il y a une tempête, ce n'est pas grave, car il y a des mains capables de retenir le ciel, la mémoire et le silence chaleureux entre les mots.

Paroles et traduction

Original

Một chiều em đến con tim hoa ngập tràn cùng bao si mê chẳng muộn màng có tiếng nói bên tai sẽ chẳng thể biến tan.

Giờ lòng chỉ biết tơ vương đến một người ở bên anh không phải gượng cười.

Thấy trước mắt đôi ta sẽ vui với hiện tại.

Bình tĩnh mênh mông có ánh dương, rẽ chiều sáng nơi cánh đường.

Khẽ dắt lối đôi chân ta đi chung một hướng.

Đường đời đôi lúc sẽ có những nhấp nhô, hãy để riêng mênh mông có sóng xô. Lo lắng vì luôn có anh trên tàu.

Anh ôm đôi vai này đêm ngày không thoát ra được đâu. Ôm theo bao giấc mơ ở trong từng tháng năm kia nhuộm màu.

Em ơi xin đừng xa, chạng đông vẫn luôn lạnh giá.

Đừng để lòng tan nát đêm bao ngày tháng ta không chung lối. Ru dương câu ca gọi tên nàng cho trái tim rộn vang.

Anh vẫn cứ ngẩn ngơ chìm đắm theo những suy tư nghẹn ngào.

Anh luôn tin vào nơi ta đã có hồi ức vẹn nguyên luôn ở đó.

Ngồi đây cùng trái tim ơi gọi hết những yêu thương trên đời. Thật lòng giờ anh chỉ muốn cho con tim giá băng thấy em cười.

Để được sưởi ấm nơi này hãy hé môi em thật tươi.

Dù một ngàn năm đi nữa anh xin trao hết tất cả những nhớ thương. Cùng đi đến muôn phương kiếp sau vẫn chung đường.

Thật lòng giờ anh chỉ muốn cho con tim giá băng thấy em cười.

Để được sưởi ấm nơi này hãy hé môi em thật tươi.

Dù một ngàn năm đi nữa anh xin trao hết tất cả những nhớ thương. Cùng đi đến muôn phương kiếp sau vẫn chung đường.

Đêm đêm anh xem ngôi sao trên trời ai cũng sáng thật bằng em.

Đừng cố để tập quen tên ông San Hời, anh luôn suy nghĩ về em.

Nhịp tim anh bỗng phút chốc lập lên mỗi khi có ánh nắng ở bên.

Đời thảnh thơi chìm vào trong những cơn mơ.

Lạc vào khu rừng hoa nơi khu rừng ngập mùi hương người ta.

Dành tặng em bài ca kỷ niệm tháng năm ta đã qua.

Ở bên anh được không?

Lòng anh cứ trống rỗng, đầu vẫn mãi lưu luyến đến nụ cười tươi. Anh ôm đôi vai này đêm ngày không thoát ra được đâu.

Ôm theo bao giấc mơ ở trong từng tháng năm kia nhuộm màu. Em ơi xin đừng xa, chạng đông vẫn luôn lạnh giá.

Đừng để lòng tan nát đêm bao ngày tháng ta không chung lối.

Ru dương câu ca gọi tên nàng cho trái tim rộn vang.

Anh vẫn cứ ngẩn ngơ chìm đắm theo những suy tư nghẹn ngào. Anh luôn tin vào nơi ta đã có hồi ức vẹn nguyên luôn ở đó.

Ngồi đây cùng trái tim ơi gọi hết những yêu thương trên đời.

Thật lòng giờ anh chỉ muốn cho con tim giá băng thấy em cười. Để được sưởi ấm nơi này hãy hé môi em thật tươi.

Dù một ngàn năm đi nữa anh xin trao hết tất cả những nhớ thương.

Cùng đi đến muôn phương kiếp sau vẫn chung đường. Thật lòng giờ anh chỉ muốn cho con tim giá băng thấy em cười.

Để được sưởi ấm nơi này hãy hé môi em thật tươi.

Dù một ngàn năm đi nữa anh xin trao hết tất cả những nhớ thương. Cùng đi đến muôn phương kiếp sau vẫn chung đường.

Traduction en français

Un après-midi, quand je suis arrivé, mon cœur était rempli de tant d'illusions que tôt ou tard il y avait une voix dans mon oreille qui ne voulait pas disparaître.

Maintenant, mon cœur sait seulement qu'il y a quelqu'un à mes côtés qui n'aura pas à se forcer à sourire.

Pour l’avenir, nous serons tous les deux satisfaits du présent.

Calme immense avec soleil, tournant clair après-midi sur la route.

Guidez doucement nos pieds dans la même direction.

Le chemin de la vie comporte parfois des hauts et des bas, sans parler des immenses vagues. Inquiet car il est toujours dans le train.

Je serre ces épaules jour et nuit et je ne peux pas m'échapper. Embrasser tant de rêves chaque mois et chaque année qui ont été teints.

S'il vous plaît, ne soyez pas loin, le crépuscule d'hiver est toujours froid.

Ne laissez pas votre cœur se briser tous les jours et toutes les nuits où nous ne sommes pas sur le même chemin. La berceuse chante son nom, faisant chanter mon cœur.

Il était toujours abasourdi, plongé dans des pensées étouffantes.

Je crois toujours que nous avons toujours des souvenirs intacts.

Assis ici avec mon cœur appelant tout l'amour du monde. Honnêtement, pour le moment, je veux juste montrer mon cœur gelé pour te voir sourire.

Pour réchauffer cet endroit, ouvrez vivement vos lèvres.

Même si cela fait mille ans, j'aimerais vous livrer tous mes souvenirs. Dans toutes les directions, la prochaine vie sera toujours la même.

Honnêtement, pour le moment, je veux juste montrer mon cœur gelé pour te voir sourire.

Pour réchauffer cet endroit, ouvrez vivement vos lèvres.

Même si cela fait mille ans, j'aimerais vous livrer tous mes souvenirs. Dans toutes les directions, la prochaine vie sera toujours la même.

Chaque nuit, je regarde les étoiles dans le ciel, tout le monde est aussi brillant que toi.

N'essayez pas de vous habituer au nom de M. San Hoi, je pense toujours à vous.

Son rythme cardiaque augmentait soudainement à chaque fois que la lumière du soleil était là.

Une vie tranquille sombre dans les rêves.

Perdu dans la forêt fleurie où la forêt est remplie de parfums humains.

Je vous dédie une chanson commémorant les années que nous avons passées.

Peux-tu rester avec moi ?

Son cœur restait vide, sa tête s'attardait toujours sur ce sourire éclatant. Je serre ces épaules jour et nuit et je ne peux pas m'échapper.

Embrasser tant de rêves chaque mois et chaque année qui ont été teints. S'il vous plaît, ne soyez pas loin, le crépuscule d'hiver est toujours froid.

Ne laissez pas votre cœur se briser tous les jours et toutes les nuits où nous ne sommes pas sur le même chemin.

La berceuse chante son nom, faisant chanter mon cœur.

Il était toujours abasourdi, plongé dans des pensées étouffantes. Je crois toujours que nous avons toujours des souvenirs intacts.

Assis ici avec mon cœur appelant tout l'amour du monde.

Honnêtement, pour le moment, je veux juste montrer mon cœur gelé pour te voir sourire. Pour réchauffer cet endroit, ouvrez vivement vos lèvres.

Même si cela fait mille ans, j'aimerais vous livrer tous mes souvenirs.

Dans toutes les directions, la prochaine vie sera toujours la même. Honnêtement, pour le moment, je veux juste montrer mon cœur gelé pour te voir sourire.

Pour réchauffer cet endroit, ouvrez vivement vos lèvres.

Même si cela fait mille ans, j'aimerais vous livrer tous mes souvenirs. Dans toutes les directions, la prochaine vie sera toujours la même.

Regarder la vidéo Duongg, Dadeon - Nắng Ấm Trong Tim

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam