Description
Compositeur, guitare, producteur, ingénieur du son : Y.K.C
Co-auteur : Coldrain
Parolier, chanteur, compositeur : Masato
Guitare : Sugi
Basse : RxYxO
Batterie : Katsuma
Concepteur sonore : Steven McNair
Ingénieur du son : Yayo Trackmaker
Ingénieur mixage : Sam Guaiana
Ingénieur mastering : Mike Kalajian
Paroles et traduction
Original
All our hearts, our bodies and souls. Worldless decisions. We rise, we fall.
Trapped in an artificial dream. And still we don't feel anything.
They replicated what we want.
So we define all that we need.
And live in a reality so we can sell ourselves some make believe again.
I wanna be more than a machine. With broken parts of a memory.
I wanna remember us, remember you, remember me.
I wanna be more than a machine. Even when it's obsolete.
I wanna remember us, remember love.
I'll be the siren.
Breaking the silence they made.
To take away, to tear away our faces and our names.
They replicated what we want.
So we define all that we need.
And live in a reality so we can sell ourselves some make -believe. -But this is not the dream.
I wanna be more than a machine. With broken parts of a memory.
I wanna remember us, remember you, remember me.
I wanna be more than a machine. Even when it's obsolete.
I wanna remember us, remember love.
We can fly from this coded hell.
Say goodbye to this fake progress.
You optimized, optimized love.
I wanna be more than a machine. With broken parts of a memory.
I wanna remember us, remember you, remember me. I wanna be more than a machine.
Even when it's obsolete.
I wanna remember us, remember love. Leave us broken, leave us lost.
Complicated, miserable. Leave us human, leave us soft.
Imperfect and beautiful.
Remember us, remember who we are.
Traduction en français
Tous nos cœurs, nos corps et nos âmes. Des décisions sans monde. On monte, on tombe.
Piégé dans un rêve artificiel. Et pourtant, nous ne ressentons rien.
Ils ont reproduit ce que nous voulons.
Nous définissons donc tout ce dont nous avons besoin.
Et vivre dans une réalité pour pouvoir nous vendre à nouveau du faux-semblant.
Je veux être plus qu'une machine. Avec des parties brisées d'un souvenir.
Je veux me souvenir de nous, me souvenir de toi, me souvenir de moi.
Je veux être plus qu'une machine. Même quand c'est obsolète.
Je veux me souvenir de nous, me souvenir de l'amour.
Je serai la sirène.
Rompre le silence qu'ils ont fait.
A emporter, à arracher nos visages et nos noms.
Ils ont reproduit ce que nous voulons.
Nous définissons donc tout ce dont nous avons besoin.
Et vivre dans une réalité pour pouvoir nous vendre du faux-semblant. -Mais ce n'est pas un rêve.
Je veux être plus qu'une machine. Avec des parties brisées d'un souvenir.
Je veux me souvenir de nous, me souvenir de toi, me souvenir de moi.
Je veux être plus qu'une machine. Même quand c'est obsolète.
Je veux me souvenir de nous, me souvenir de l'amour.
Nous pouvons fuir cet enfer codé.
Dites adieu à ce faux progrès.
Vous avez optimisé, optimisé l’amour.
Je veux être plus qu'une machine. Avec des parties brisées d'un souvenir.
Je veux me souvenir de nous, me souvenir de toi, me souvenir de moi. Je veux être plus qu'une machine.
Même quand c'est obsolète.
Je veux me souvenir de nous, me souvenir de l'amour. Laissez-nous brisés, laissez-nous perdus.
Compliqué, misérable. Laissez-nous humains, laissez-nous doux.
Imparfait et beau.
Souvenez-vous de nous, rappelez-vous qui nous sommes.